Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "marcou"

Learn how to use marcou in a Portugais sentence. Over 94 hand-picked examples.

O professor marcou em seu nome que ele estava ausente.
Translate from Portugais to Anglais

A guerra foi concluída em 2 meses, com a rendição argentina. A derrota marcou a derrubada política do regime.
Translate from Portugais to Anglais

Esta data marcou um acontecimento que jamais me sairá da lembrança: a morte de meu avô.
Translate from Portugais to Anglais

A construção da Torre Eiffel marcou a chegada do século XX.
Translate from Portugais to Anglais

A teoria da relatividade de Albert Einstein marcou a ciência moderna.
Translate from Portugais to Anglais

A multidão vibrou quando ele marcou um gol.
Translate from Portugais to Anglais

A equipa francesa marcou tantos golos quantos a equipa inglesa.
Translate from Portugais to Anglais

Tom marcou uma reunião para a segunda que vem.
Translate from Portugais to Anglais

Nosso time marcou poucas faltas neste jogo.
Translate from Portugais to Anglais

O árbitro marcou falta contra os visitantes.
Translate from Portugais to Anglais

O árbitro marcou falta contra o time da casa.
Translate from Portugais to Anglais

Até agora, o árbitro não marcou nenhuma falta.
Translate from Portugais to Anglais

O árbitro marcou falta, mas não mostrou cartão.
Translate from Portugais to Anglais

O árbitro marcou falta dentro da área. É pênalti.
Translate from Portugais to Anglais

O árbitro marcou falta a alguns centímetros da grande área.
Translate from Portugais to Anglais

O juiz não apenas marcou falta, mas também mostrou o cartão amarelo.
Translate from Portugais to Anglais

O árbitro marcou a falta, mas não aplicou cartão.
Translate from Portugais to Anglais

Pressionado, o árbitro finalmente marcou a falta.
Translate from Portugais to Anglais

Quando o relógio da Igreja Matriz marcou meia-noite, todos se confraternizaram a comemorar o ano recém-chegado.
Translate from Portugais to Anglais

Poderia me citar um acontecimento que marcou o início do século XX?
Translate from Portugais to Anglais

A morte dos Mamonas Assassinas certamente marcou a história da música brasileira.
Translate from Portugais to Anglais

A vinda da família real portuguesa para o Brasil foi um evento que marcou sua história para sempre, pois culminou diretamente no processo de emancipação política do país.
Translate from Portugais to Anglais

A frase dita por Neil Armstrong durante a alunissagem marcou a história da exploração espacial.
Translate from Portugais to Anglais

A morte do tricampeão mundial Ayrton Senna marcou a história do automobilismo brasileiro.
Translate from Portugais to Anglais

Cheguei quando o relógio marcou doze horas.
Translate from Portugais to Anglais

O time adversário marcou um ponto no último minuto.
Translate from Portugais to Anglais

Você marcou o açúcar na lista de compras?
Translate from Portugais to Anglais

Com toda a calma do mundo o jogador marcou o gol da vitória.
Translate from Portugais to Anglais

E o juiz marcou pênalti!
Translate from Portugais to Anglais

Tom marcou quatro gols.
Translate from Portugais to Anglais

Richardsson marcou de pênalti.
Translate from Portugais to Anglais

O juiz marcou impedimento.
Translate from Portugais to Anglais

O juiz marcou escanteio.
Translate from Portugais to Anglais

O juiz marcou falta.
Translate from Portugais to Anglais

Ele marcou um golaço.
Translate from Portugais to Anglais

Tom marcou o gol da vitória.
Translate from Portugais to Anglais

Tom marcou.
Translate from Portugais to Anglais

Joana marcou um ponto por meio de um revés com as duas mãos.
Translate from Portugais to Anglais

A bravura de César marcou o início de uma carreira militar e política excepcional. Com o passar do tempo, ele se tornou, qual Alexandre Magno e Napoleão Bonaparte, um dos personagens mais famosos da história universal.

A de Ulfilas é o único documento que existe sobre a língua gótica. A de Lutero marcou época para o Alemão.

No tênis profissional moderno, considera-se que ganhar um grande torneio é mais importante que vencer vários torneios de menor categoria, que, somados, possam equivaler ao grande. Assim, os melhores jogadores normalmente se concentram em torneios de maior categoria, jogando apenas alguns menores entre aqueles. Consequentemente, os jogadores de maior ranking disputam e ganham menos jogos do que antes. Desde que Ivan Lendl ganhou 106 dos 115 jogos que disputou em 1982, ninguém ganhou mais de 90 partidas em uma única temporada, exceto Roger Federer, que marcou 92-5 em 2006.

Os torcedores vibraram quando Tom marcou o gol.

Tom marcou três gols.

Tom marcou um golaço de falta.

Ele marcou quantos gols até agora?

Ele marcou um gol olímpico!

Tom marcou o primeiro gol do jogo.

Quantos pontos ele marcou?

A senhorita marcou uma consulta com o Doutor Klester para a próxima terça-feira. Infelizmente, ele tem de fazer uma viagem e lhe pede que venha hoje à tarde.

São onze horas. Portanto, exatamente há uma hora estou esperando que você se acorde, pois você marcou nosso encontro para as dez, em sua casa. Aqui estou eu!

Tom marcou a Mary em seu tweet.

Messi já marcou 600 gols em partidas oficiais.

Tom marcou um evento inesperado no final do mês.

Quanto o taxímetro marcou ao final da corrida do táxi?

O francês Just Fontaine é o jogador que mais marcou em uma mesma edição de Copa do Mundo com 13 gols.

Antártida já marcou -89,2 ºC, a temperatura mais gelada do planeta.

"Há muito tempo odiado pelo Olimpo, / venho arrastando inutilmente a vida, / desde que o pai dos deuses, rei dos homens, / de leve me atingiu com o vento de seu raio / e com dedo de fogo me marcou.”

Qual foi o livro que mais te marcou?

Quem marcou o golo?

O cachorro marcou seu território.

O cachorro marcou o seu território.

As autoridades de Israel te atenderão. Depois irás com elas ao rei do Egito e lhe dirás: O Senhor, o Deus dos hebreus, marcou um encontro conosco. Deixa-nos, pois, ir para o deserto, a uma distância de três dias de viagem, para oferecer sacrifícios ao Senhor, nosso Deus.

Eles insistiram: O Deus dos hebreus marcou um encontro conosco. Deixa-nos, pois, ir a três dias de viagem no deserto, para oferecermos sacrifícios ao Senhor nosso Deus. Do contrário, ele nos atingirá com pragas ou com a espada.

Quantos gols você marcou?

Tom marcou três gois para o nosso time.

O Tom marcou três gols para o nosso time.

Tom marcou três goles para o nosso time.

O Tom marcou três golos para o nosso time.

A política de austeridade marcou definitivamente o ano de 2011.

A equipe francesa marcou tantos gols quanto a inglesa.

Kennedy marcou 39 pontos e deu 17 assistências na partida de hoje.

Essa música marcou a minha infância.

Jamais serei capaz de esquecer teu amor. Tanta coisa na vida é ilusão passageira... O teu beijo, porém, imarcescível flor, hei de sempre lembrar – marcou-me a vida inteira.

A gente marcou de se encontrar na praça hoje ao meio-dia.

Isso me marcou muito.

A gente marcou de se encontrar amanhã.

Ele marcou um hat-trick.

O síndico do prédio marcou uma reunião com os moradores.

San Marino foi goleado pela Inglaterra em um jogo válido pelas Eliminatórias da Copa do Mundo de 2022 por 10 a 0. Harry Kane marcou quatro gols.

Depois da sua dermatologista ter explicado que a verruga era potencialmente cancerosa, a Júlia decidiu que era melhor prevenir do que remediar e marcou uma consulta para que o seu sinal de beleza fosse removido cirurgicamente.

No segundo tempo, o camaronês Nicolas Nkoulou igualou a pontuação com um cabeceamento brilhante e depois Vincent Aboubakar marcou o golo decisivo cerca de três minutos antes do apito final.

Um crescendo de fogo de artifício, pouco depois da meia-noite de quinta-feira, marcou o início do Ano Novo Lunar, o Ano do Rato no zodíaco chinês.

A revolução Xinhai de 1911 na China marcou a queda da dinastia Qing e pôs abruptamente fim a 2000 anos de reinado dinástico quase ininterrupto.

José marcou um gol de cabeça.

Ele passou a bola para Rivaldo à sua direita, que marcou o golo de empate.

Cristiano Ronaldo marcou três gols de bicicleta esta temporada.

O próprio Comité para as Alterações Climáticas do Reino Unido, um órgão estatutário independente estabelecido para aconselhar o governo britânico quanto a metas de emissões, diz que a COP26 "marcou um passo em frente nos esforços globais para enfrentar as alterações climáticas."

Foi ele quem marcou a reunião.

A invenção da tipografia no século quinze marcou o início de uma nova civilização e o fim de mil anos medievais.

De acordo com o biógrafo dele, isto marcou um momento decisivo na vida de Grant; antes desta promoção, Grant tinha experimentado sobretudo desafios, contratempos e verdadeiros fracassos na sua vida profissional.

A semana passada marcou o sétimo aniversário da decisão histórica do Supremo Tribunal que legalizou o casamento entre pessoas do mesmo sexo nos Estados Unidos, anulando as proibições em mais de uma dúzia de Estados e concedendo aos casais de gueis e lésbicas os mesmos direitos e proteções legais de que gozam os heterossexuais casados.

O acórdão de 2010 marcou a primeira vez que um tribunal decidiu se um fornecedor de serviços de Internet poderia ser responsabilizado por violações de direitos de autor cometidas pelos seus utilizadores.

Terça-feira marcou o último dia das celebrações do Jubileu de Diamante, que assinala o 60º aniversário da subida ao trono da Rainha Isabel II.

O Real Madrid jogou maravilhosamente. Mbappé marcou três gols, três belas obras de arte.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais