Learn how to use nó in a Portugais sentence. Over 18 hand-picked examples.
Nó próximo mês completa cinco anos desde que ele começou a tocar violino.
Translate from Portugais to Anglais
Ela o ajudou a dar nó na gravata.
Translate from Portugais to Anglais
Ela o ajudou a dar nó na gravata porque ele não sabia.
Translate from Portugais to Anglais
Há um nó no negócio.
Translate from Portugais to Anglais
Este nó não vai segurar.
Translate from Portugais to Anglais
Toda a vez que penso em Tom, sinto um nó na garganta.
Translate from Portugais to Anglais
O conflito armado é um método utilizado para desfazer com os dentes um nó político que não cedeu à ação da língua.
Translate from Portugais to Anglais
Ela sentiu um nó na garganta e as lágrimas começaram a brotar-lhe dos olhos.
Translate from Portugais to Anglais
O famoso nó górdio foi desfeito com um golpe de espada.
Translate from Portugais to Anglais
Não sei dar nó em gravata.
Translate from Portugais to Anglais
Tenho nó na garganta.
Translate from Portugais to Anglais
Esse nó está frouxo.
Translate from Portugais to Anglais
O nó da gravata está bem feito.
Translate from Portugais to Anglais
O nó da gravata está mal feito.
Translate from Portugais to Anglais
Não consigo desfazer este nó.
Translate from Portugais to Anglais
Não consigo desatar este nó.
Translate from Portugais to Anglais
Cientistas criaram um marca-passo natural em experiências com porcos com um nó sinusal em mau funcionamento, que regula os batimentos cardíacos.
Translate from Portugais to Anglais
"Quando é que isto aconteceu?" perguntou ele, consciente de que o nó dolorosamente emaranhado no seu estômago começava a desatar-se. "Esta tarde, por volta da uma e meia."
Translate from Portugais to Anglais