Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "naquele"

Learn how to use naquele in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Tenho conta naquele banco.
Translate from Portugais to Anglais

Você deve entrar naquele ônibus para ir para o museu.
Translate from Portugais to Anglais

Eu queria que você tivesse me contado a verdade naquele momento.
Translate from Portugais to Anglais

Estava muito frio naquele anoitecer.
Translate from Portugais to Anglais

Não havia absolutamente nenhum móvel naquele quarto.
Translate from Portugais to Anglais

Naquele momento ela tocava piano.
Translate from Portugais to Anglais

Você foi para Londres naquele dia?
Translate from Portugais to Anglais

Queria ter estado contigo naquele tempo.
Translate from Portugais to Anglais

No fim, acabamos comendo naquele restaurante maltrapilho.
Translate from Portugais to Anglais

Não concordo que uma jovem vá naquele lugar sozinha.
Translate from Portugais to Anglais

Naquele instante, todos me miravam e me pressionavam, o que apenas aumentava meu nervosismo.
Translate from Portugais to Anglais

Fiquei naquele poço imundo por cinco dias. Naquele instante, minha única solução foi rezar.
Translate from Portugais to Anglais

Naquele tempo, ninguém vivia na ilha.
Translate from Portugais to Anglais

Quando morávamos naquele sítio, ouvíamos vozes todas as noites.
Translate from Portugais to Anglais

Deu-me um dó quando vi-o naquele estado.
Translate from Portugais to Anglais

Introduzir ideias democráticas naquele país será um processo lento.
Translate from Portugais to Anglais

A navegação à Internet naquele país é restrita.
Translate from Portugais to Anglais

Preste atenção naquele homem.
Translate from Portugais to Anglais

Fiquei de coração partido ao vê-la naquele estado.
Translate from Portugais to Anglais

Sempre faço compras naquele supermercado do centro.
Translate from Portugais to Anglais

Vivia-se com alegria naquele tempo.
Translate from Portugais to Anglais

Houve várias mortes naquele acidente.
Translate from Portugais to Anglais

Ocorreram várias mortes naquele acidente.
Translate from Portugais to Anglais

A televisão anunciou que o primeiro ministro tinha morrido naquele dia.
Translate from Portugais to Anglais

O rapaz refletia que naquele momento já não adiantava pedir outra chance.
Translate from Portugais to Anglais

Naquele lugar não poderemos morar.
Translate from Portugais to Anglais

Não sente naquele banco.
Translate from Portugais to Anglais

Os arqueólogos encontraram muitos artefatos de cerâmica naquele sítio arqueológico.
Translate from Portugais to Anglais

Quando entrei naquele lugar, várias memórias ruins me vieram à cabeça.
Translate from Portugais to Anglais

Ela era uma corredora forte e rápida naquele tempo.
Translate from Portugais to Anglais

Há algumas coisas espetaculares naquele sítio.
Translate from Portugais to Anglais

Quando eu tinha doze anos de idade, comecei a estudar inglês. Naquele tempo, eu gostava de idiomas, mas não muito. Hoje eu falo inglês, francês, espanhol e português, por isso tenho que aprender latim.
Translate from Portugais to Anglais

Perdi a confiança naquele médico.
Translate from Portugais to Anglais

Sei que isso aconteceu naquele tempo em que tu estavas quase morrendo de sufocação por causa do osso que a bondosa cegonha extraiu de tua garganta.
Translate from Portugais to Anglais

Tudo aquilo que está naquele livro é aproveitável.
Translate from Portugais to Anglais

Naquele tempo nada disto existia.
Translate from Portugais to Anglais

Isso foi naquele tempo em que os bichos falavam.
Translate from Portugais to Anglais

Naquele tempo tudo era mais fácil.
Translate from Portugais to Anglais

Naquele tempo tudo era mais gostoso.

Naquele momento eu não podia nem imaginar o quão cruel ele era.

Parece que ele era rico naquele tempo.

Fique de olho naquele homem.

Naquele tempo, a Grã-Bretanha não estava pronta para a guerra.

Pensando naquele tipo de coisas, assisti a "Duck Soup" mais uma vez.

Ele gosta de viver naquele lugar.

Ken estava correndo naquele momento.

Naquele país, as pessoas adoravam o dinheiro como se adora um deus.

Você precisa me dizer o que realmente aconteceu naquele motel.

O bebê estava chorando naquele momento?

Hoje eu quase mandei o chefe tomar naquele lugar.

Naquele apartamento há muita confusão.

Naquele momento o meu navegador funcionou.

Será que ela está ficando naquele hotel?

Aonde vocês foram naquele dia?

Naquele momento, o mundo todo estava na expectativa de uma guerra nuclear.

Havia anotações importantes naquele caderno.

Tenho mais de duzentas receitas naquele caderno.

Havia muitas injustiças naquele tempo.

Estuda-se muito naquele colégio.

Fatos estranhos sucederam naquele povoado.

Devia haver umas duas mil pessoas naquele evento.

Naquele lugar, não é permitido entrar de sapatos.

Conta-se que naquele monte viviam os deuses.

Não sabemos nada, exceto que ele não voltou para casa naquele dia.

Eu deixei minha carteira em casa naquele dia em particular.

Naquele dia nasceu o invento mais importante da humanidade.

Choveu muito naquele inverno.

Eu prendi a minha malha naquele prego.

Eu estou hospedado naquele hotel.

Há todos os tipos de flores naquele jardim.

Tudo começou naquele dia.

Todos nós nos divertimos naquele dia.

Exatamente naquele momento o ônibus parou.

Enquanto comemos nós falamos sobre o que tínhamos feito naquele dia.

Tom está naquele barco?

O senhor Brown estava doente naquele tempo.

Eu já estava acostumado com aquelas visitas, mas naquele dia foi diferente.

Perdemos bastante naquele trabalho.

Os cristãos não eram bem vistos naquele tempo.

Eu pensava que ia entrar naquele bar, mas eles não me deixaram entrar.

Qual é o nome da montanha mais alta naquele país?

Naquele tempo, eu me deitava mais cedo.

Tudo era tão perfeito naquele tempo.

As informações presentes naquele pendrive eram as únicas evidências que tínhamos, e agora ele está destruído.

Nem me lembro bem como é que penetrei naquele lugar, pois estava muito sonolento no ponto em que me desviei da estrada verdadeira.

O João atuou naquele filme?

Se tivéssemos embarcado naquele avião, a que horas teríamos chegado a São Paulo?

Naquele ponto, a conversa morreu.

Se ele tivesse ficado em casa naquele dia, ele não teria ido de encontro ao desastre.

Se ele tivesse ficado em casa naquele dia, não teria ido ao encontro do desastre.

Naquele dia nós não lemos mais.

Estávamos cozinhando tempura naquele momento.

Mas naquele dia que passamos no campo, eu não demorei a compreendê-lo.

Ele parece estar envolvido naquele assunto.

Eu não posso, necessariamente, concordar contigo naquele ponto.

Eu estou cansada depois de nadar naquele rio.

Era para você ter descido naquele ponto.

Há um grande edifício azul naquele mundo.

Eu quero saber como Deus criou este mundo. Não estou interessado neste ou naquele fenômeno, no espectro deste ou daquele elemento. Quero conhecer Seus pensamentos, o resto são detalhes.

Exatamente naquele instante a lua começava a surgir — grande e tão vermelha quanto o fogo.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais