Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "negócio"

Learn how to use negócio in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Eu tenho um negócio urgente para tratar com você.
Translate from Portugais to Anglais

Oi, como vai o negócio?
Translate from Portugais to Anglais

A companhia estava absorvida em um grande negócio.
Translate from Portugais to Anglais

Ele herdou o negócio do seu pai.
Translate from Portugais to Anglais

É um bom negócio.
Translate from Portugais to Anglais

Não quero ser envolvido nesse negócio.
Translate from Portugais to Anglais

Ela está ganhando um monte de dinheiro com o negócio que começou.
Translate from Portugais to Anglais

Ele conseguiu o dinheiro suficiente para começar o negócio.
Translate from Portugais to Anglais

Há dez anos, um negócio como esse teria sido um sucesso.
Translate from Portugais to Anglais

Seu negócio foi de mal a pior.
Translate from Portugais to Anglais

Seu negócio fracassou e ele se arruinou.
Translate from Portugais to Anglais

Aquele negócio foi sua galinha dos ovos de ouro.
Translate from Portugais to Anglais

Quanto custa este negócio?
Translate from Portugais to Anglais

Ele está pensando em começar seu próprio negócio.
Translate from Portugais to Anglais

Você não fez um bom negócio ao vender esta fábrica.
Translate from Portugais to Anglais

É aí que reside a alma do negócio.
Translate from Portugais to Anglais

Você está aqui a negócio ou por prazer?
Translate from Portugais to Anglais

O negócio não vai suavemente.
Translate from Portugais to Anglais

Sem ordem no negócio não existe prosperidade.
Translate from Portugais to Anglais

Há um nó no negócio.
Translate from Portugais to Anglais

Nós todos nos reunimos para discutir um negócio muito importante; mas não pudemos chegar a um resultado, e dispersamo-nos.
Translate from Portugais to Anglais

Não é fácil manter um negócio como esse.
Translate from Portugais to Anglais

Você pode me passar esse negócio?
Translate from Portugais to Anglais

Eu não posso beber esse negócio.
Translate from Portugais to Anglais

As perspectivas do nosso negócio não são boas.
Translate from Portugais to Anglais

Meu negócio finalmente está no caminho certo.
Translate from Portugais to Anglais

Ela assumiu o negócio depois que seu marido morreu.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não conhecia esse negócio!
Translate from Portugais to Anglais

Olha o tamanho desse negócio!
Translate from Portugais to Anglais

A vida é um negócio engraçado.
Translate from Portugais to Anglais

Por que você gosta de um negócio assim?
Translate from Portugais to Anglais

Esse negócio não morre!
Translate from Portugais to Anglais

Onde você encontrou esse negócio estranho?
Translate from Portugais to Anglais

A arte é um negócio sério.
Translate from Portugais to Anglais

Que negócio é esse? Não faço a mínima ideia.
Translate from Portugais to Anglais

O negócio de John acabou por ser um fracasso completo.
Translate from Portugais to Anglais

O negócio não está indo bem.
Translate from Portugais to Anglais

Hoje fizemos um bom negócio.
Translate from Portugais to Anglais

O negócio ainda me incomoda.
Translate from Portugais to Anglais

Ele fez muito dinheiro a partir de seu pequeno negócio.
Translate from Portugais to Anglais

Ele decidiu passar o negócio ao seu filho.
Translate from Portugais to Anglais

Eu percebi que colocar este negócio em prática era difícil.
Translate from Portugais to Anglais

Eles vão lucrar muito com esse negócio.
Translate from Portugais to Anglais

Você pode começar seu próprio negócio.
Translate from Portugais to Anglais

Faz três anos que Bob iniciou seu próprio negócio.
Translate from Portugais to Anglais

Qual é o negócio do Tom?
Translate from Portugais to Anglais

Dá-nos tua opinião sobre esse negócio.
Translate from Portugais to Anglais

Dê-nos sua opinião sobre esse negócio.

Quando começamos neste negócio, disseram que nos daríamos mal.

É preciso muito dinheiro para se abrir um negócio.

Ele se arruinou com esse negócio.

Há quanto tempo você está nesse negócio?

Se você desistir, não se fará o negócio.

Se vocês desistirem, não haverá negócio.

Mudar o curso natural do nosso negócio poderá apenas criar um cisma temporário.

Não conte muito com esse negócio.

Não alimente muitas ilusões sobre esse negócio.

Não pretendo meter o nariz em seu negócio.

Não pretendo meter o bedelho em seu negócio.

É um negócio muito importante para mim.

Todos lhe aplaudiram a decisão de organizar pessoalmente o negócio.

Você deve parar esse negócio?

Ajude-me um pouco nesse negócio.

Ele não poupou nada, tendo posto no negócio tudo o que possuía.

Que negócio é esse?

Já se investiu um capital considerável no negócio.

Eu fiz um negócio.

Meu negócio está se recuperando.

Eu quero lhe propor um negócio.

Ele precisava de capital para iniciar um novo negócio.

Ele investiu todo o seu capital nesse negócio.

Nesse negócio não há nada de ilegal.

O negócio está fraco.

Você está planejando começar seu próprio negócio?

Foi um grande negócio.

Este negócio é um incômodo.

"O que você quer?" "Eu só queria perguntar um negócio a Tom."

Humor é negócio sério.

Eu te proponho um negócio.

A guerra é um negócio. Não é de admirar que nunca tenha havido paz.

Todo o mundo moderno se dividiu em conservadores e progressistas. O negócio dos progressistas é continuar cometendo erros. O negócio dos conservadores é evitar que os erros sejam corrigidos.

Quando ele se aposentou, seu filho tomou conta do negócio.

Negócio é negócio.

Ele investiu duzentos dólares em um negócio promissor.

Era um negócio de família.

Eu quero começar o meu próprio negócio.

Quero começar o meu próprio negócio.

O seu negócio vai indo bem.

Eu comecei o meu próprio negócio.

Será que os operadores de telemarketing podem ser culpados pelo péssimo atendimento prestado, ou seria culpa da gestão do negócio?

Tom está economizando dinheiro para abrir um negócio.

O segredo é a alma do negócio.

Um negócio é bom quando é bom para ambas as partes.

O Pedro tomou a decisão de acabar com o negócio.

Espero que seu negócio prospere.

Foi um grande negócio para o Tom.

"Eu sei", disse Al-Sayib, pegando uma nova garrafa de Fanta. "Isso é um negócio sério. Então por que você chama?"

Há a possibilidade de obter uma grande renda nesse negócio, um milhão de yens por mês é possível.

O negócio está bombando.

Antigamente era costume em Israel, quando se tratava de resgate ou de permuta, para validar o negócio, um tirar a sandália e entregá-la ao outro. Assim se formalizavam os contratos em Israel. Disse então a Boaz aquele que tinha o direito de resgate: "Compra-a tu!" E tirou a sandália.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais