Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "nesse"

Learn how to use nesse in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Que tipos de casacos estão na moda nesse ano?
Translate from Portugais to Anglais

Ela terá um bebê nesse mês.
Translate from Portugais to Anglais

Meu avô vai completar setenta anos nesse ano.
Translate from Portugais to Anglais

Meu avô terá 70 anos nesse ano.
Translate from Portugais to Anglais

Ele me deixou trabalhar nesse escritório.
Translate from Portugais to Anglais

O número de peixes pegos nesse rio foi bem pequeno.
Translate from Portugais to Anglais

Estou com meu amigo na linha nesse instante.
Translate from Portugais to Anglais

As luzes se apagaram nesse instante.
Translate from Portugais to Anglais

Eu estou planejando visitar seu país nesse inverno.
Translate from Portugais to Anglais

Meu tio trabalha nesse escritório.
Translate from Portugais to Anglais

Tenha certeza de onde ele se encontra nesse momento.
Translate from Portugais to Anglais

As culturas orientais e ocidentais estão misturadas nesse país.
Translate from Portugais to Anglais

Nesse momento eu estava jantando.
Translate from Portugais to Anglais

A educação nesse mundo me decepciona.
Translate from Portugais to Anglais

Você deve dar um fim nesse comportamento estúpido.
Translate from Portugais to Anglais

Nesse inverno o recorde de queda de neve foi quebrado.
Translate from Portugais to Anglais

Para onde você quer ir nesse verão?
Translate from Portugais to Anglais

Eu me levantei nesse exato momento.
Translate from Portugais to Anglais

Há coisas nesse mundo que simplesmente não podem ser expressadas em forma de palavras.
Translate from Portugais to Anglais

Você tem pensado nesse problema a manhã inteira. Dê uma parada; vá almoçar.
Translate from Portugais to Anglais

Tudo que há nesse mundo não é mais do que um sonho.
Translate from Portugais to Anglais

Tem chovido muito nesse ano.
Translate from Portugais to Anglais

Não estamos com pouco petróleo nesse país.
Translate from Portugais to Anglais

Nesse auditório cabem duas mil pessoas.
Translate from Portugais to Anglais

Aonde você quer ir nesse verão?
Translate from Portugais to Anglais

Tom não está vendo TV nesse momento.
Translate from Portugais to Anglais

É muito perigoso nadar nesse rio.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não quero perder nesse jogo.
Translate from Portugais to Anglais

Ele mora nesse bairro.
Translate from Portugais to Anglais

Nesse apartamento há muita confusão.
Translate from Portugais to Anglais

Concordei com ele nesse ponto.
Translate from Portugais to Anglais

Não quero ser envolvido nesse negócio.
Translate from Portugais to Anglais

Você já esteve nesse povoado?
Translate from Portugais to Anglais

Não é preciso tocar nesse assunto.
Translate from Portugais to Anglais

Ela parece estar envolvida nesse caso de assassinato.
Translate from Portugais to Anglais

Quem vai tomar conta de seu gato nesse caso?
Translate from Portugais to Anglais

É perigoso nadar nesse rio.
Translate from Portugais to Anglais

Com que direito você fala comigo nesse tom?
Translate from Portugais to Anglais

Nesse dicionário dá para confiar.
Translate from Portugais to Anglais

Nesse instante do filme, quatro pedestres são mortos.
Translate from Portugais to Anglais

O que se deve fazer nesse caso?
Translate from Portugais to Anglais

As mulheres bonitas morrem jovens (ou isso diz o ditado). Nesse caso, minha mulher vai viver uma longa vida.
Translate from Portugais to Anglais

Esgotou toda a sua energia nesse trabalho.
Translate from Portugais to Anglais

Eu gostava muito de estudar nesse colégio. O Gustavo trazia todo dia a guitarra para tocarmos e cantarmos no intervalo.
Translate from Portugais to Anglais

Nesse caso, temos um problema...
Translate from Portugais to Anglais

Ouvi dizer que o senhor Inoue alojou-se nesse hotel.

Nesse hospital clandestino fazem-se cirurgias ilegais.

Sendo este o caso, tenho pouco a dizer nesse momento.

Muitas pessoas morreram nesse acidente.

O número de atentados terroristas vem crescendo nesse país.

Eu queria que ela estivesse viva nesse momento.

Que aconteceu nesse dia memorável?

As cidades nesse mapa são marcadas por pontos vermelhos.

Passei duas noites nesse hotel.

Dê nesse ínterim o número...

Todas as enfermeiras nesse hospital são muito gentis.

Nesse tempo a minha casa ainda estava sendo construída.

Nesse tempo a minha casa já estava construída.

Nesse tempo a minha casa já fora construída.

Por exemplo: para exprimir direção, juntamos à palavra a terminação “n”; por conseguinte: “tie”, aí (= nesse lugar), “tien”, para aí (= para esse lugar); assim mesmo dizemos igualmente: “la birdo flugis en la ĝardenon, sur la tablon” (o pássaro voou para dentro do jardim, para cima da mesa), e as palavras “ĝardenon”, “tablon” aqui estão no acusativo não porque as preposições “en” e “sur” o exijam, mas somente porque quisemos exprimir uma direção, isto é, mostrar que o pássaro não se achava anteriormente no jardim ou em cima da mesa e aí estava voando, mas que de outro lugar ele voou para o jardim, para a mesa (queremos mostrar que o jardim e a mesa não eram o local do voo, mas apenas o alvo do voo); nesses casos empregamos a terminação “n” indiferentemente, quer haja, quer não haja preposição.

Nós somos pioneiros nesse ramo da ciência.

Almocei com Mike nesse restaurante.

Fala-se francês e árabe nesse país.

Não há futuro nesse emprego.

Eu costumo deitar nesse banco.

Tenho o costume de deitar nesse banco.

Nesse exato momento o ônibus parou.

Entra muito dinheiro nesse tipo de esquema.

Eu estava em casa nesse momento.

Não toque nesse botão!

Estou de acordo com ele nesse ponto.

Nesse tempo, minha casa já estava construída.

Nesse tempo, minha casa já havia sido construída.

Nesse tempo, minha casa já fora construída.

Nesse tempo, minha casa estava para ser construída.

Nesse tempo, minha casa ainda estava para ser construída.

E, nesse embevecimento duma alma que se eleva da baixeza da Terra até o limiar da celeste morada, adormeci e pus-me a caminhar como que amparada por mãos invisíveis.

Há os que veem tudo negro, sem qualquer luz nesse mundo trevoso que se criaram.

Nesse tempo nada disto existia.

Nesse dia ocorreu coisa extraordinária.

Nesse momento o entusiasmo atingiu o auge.

Nesse momento o Alex levantou-se e, procurando não ser notado, dirigiu-se ao seu armário de brinquedos.

Nesse leito devia a princesa dormir durante a noite.

Estivera na capital, onde chegou a concluir o ginásio, mas nesse tempo lhe morreu o pai.

As divisões da Pré-História foram realizadas de acordo com o grau de conhecimento técnico e cultural dos grupos humanos que viviam nesse período.

Quem vai votar nesse sem-vergonha?

Nesse dia tivemos um bom clima.

Tem carne nesse prato?

Ele está hospedado nesse hotel há cinco dias.

O acidente aconteceu nesse cruzamento.

Tenho uns vinte mil reais guardados no banco, mas não pretendo mexer nesse dinheiro até a formatura do meu filho.

Viajar era muito mais difícil nesse tempo.

Nesse ponto, minha confusão foi absoluta.

Faz tempo que eu não como nesse restaurante.

Existem mais de 40 espécies de peixe nesse tanque.

Estou de acordo com você nesse ponto.

Estou de acordo com vocês nesse ponto.

Se você quer mesmo entender a língua e a cultura de um país, deveria ir estudar e viver nesse país por um período de tempo.

Nesse ano tivemos um verão muito quente.

O clima é ameno nesse país.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais