Learn how to use ninguém in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.
Eu não posso ver ninguém como um herói nacional a não ser Shigeo Nagashima.
Translate from Portugais to Anglais
Por sorte ninguém se molhou.
Translate from Portugais to Anglais
Eu não encontrei ninguém no caminho até minha casa.
Translate from Portugais to Anglais
O visitante era ninguém menos que o diretor.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém saberá.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém me entende.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém pode me parar!
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém me segura!
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém falou comigo.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém é tão ocupado a ponto de não ter tempo de ler.
Translate from Portugais to Anglais
"A máquina de lavar louça verde" é um filme que não deixa ninguém indiferente.
Translate from Portugais to Anglais
Eu não tenho ninguém que viaje comigo.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém veio.
Translate from Portugais to Anglais
E ninguém lhe ajudou?
Translate from Portugais to Anglais
Toda pessoa é uma lua e tem um lado negro que nunca mostra para ninguém.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém ajudou.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém mais confia nele.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém pode esperar tudo das escolas.
Translate from Portugais to Anglais
Você me achou onde ninguém mais estava procurando.
Translate from Portugais to Anglais
Não há ninguém na sala.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém nunca ficou rico economizando em drinques.
Translate from Portugais to Anglais
Se ninguém sabe o que vem a seguir, ninguém ficará desapontado.
Translate from Portugais to Anglais
Um homem com a barriga cheia acha que ninguém tem fome.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém conhece o verdadeiro nome dele.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém estava presente.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém me compreende.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém estava ouvindo o discurso.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém é velho demais para aprender.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém larga sem dor o que possui com amor.
Translate from Portugais to Anglais
Não havia ninguém no quarto.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém me disse nada.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém sabia disso.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém faz melhor.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém quer isso.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém ouviu isso.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém precisa passar por isso.
Translate from Portugais to Anglais
Não há ninguém na entrada.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém escapa à morte.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém escapa da morte.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém perdeu a esperança.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém pode ser um treinador de um time de futebol sem ter sido um jogador de futebol.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém é velho demais para aprender coisas novas.
Translate from Portugais to Anglais
Ele não deixava ninguém se intrometer nos seus assuntos pessoais.
Translate from Portugais to Anglais
No pequeno quintal sujo nunca se via ninguém.
Translate from Portugais to Anglais
Não tenho ninguém em que posso confiar.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém atentou para seus talentos literários.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém sabia dos talentos literários dela.
Translate from Portugais to Anglais
Ela não gosta de ninguém e ninguém gosta dela.
Translate from Portugais to Anglais
Ninguém vai falar em tua defesa.
Translate from Portugais to Anglais
Posso viver sozinho, mas pelo menos não tenho de responder a ninguém.
Translate from Portugais to Anglais
Aqui não há ninguém que possa ajudá-lo com o trabalho.
Que ninguém me perturbe!
Ninguém mais se machucou.
Ninguém foi lá.
Sei disso melhor do que ninguém.
A guerra não faz ninguém feliz.
Eu não quero ninguém.
Ninguém sabe se ele a ama ou não.
Ela o escuta mesmo que ninguém mais o faça.
Ela não é amável com ele. De fato, ela não é amável com ninguém.
Ela mesma o ajudou porque ninguém mais ajudaria.
Quando eu me levantei de manhã, não havia ninguém na casa. Fiquei desamparado o dia todo.
Eu falei, mas ninguém me ouviu.
Sou apenas um zé ninguém.
Ninguém a encorajou.
Tentarei não incomodar ninguém.
Ninguém sabe a verdade.
Não quero servir de instrumento a ninguém.
Estar "muito ocupado" não quer dizer correr para todo lado e agir como se você não tivesse tempo para ninguém ou para nada.
Ninguém sabia.
Ele não tem ninguém com quem brincar.
Não adianta chorar por ajuda. Ninguém vai ouvi-lo.
Ninguém vive para sempre.
Ninguém nunca falou comigo dessa forma.
Parece que ninguém sabia a verdade.
Ninguém é tão tolo a ponto de acreditar no que ele diz.
Ninguém gosta de guerra.
Quase ninguém acreditava nela.
Liguei para sua casa várias vezes, mas ninguém atendeu.
Ninguém deve ser submetido à dor ou à tortura.
Ninguém em casa?
Ninguém nunca soube a verdadeira história, exceto nós três.
Até agora, ninguém nunca viu um marciano.
Nunca conheci ninguém que seja agnóstico em relação à existência de Zeus.
A velhinha não tem ninguém que a ajude.
A idosa não tem ninguém para lhe ajudar.
Não vou pôr um revólver na cabeça de ninguém para ficar em Barcelona.
Não tinha ninguém no quarto.
Ninguém vai nos atrasar.
Ela pediu-me que não o contasse a ninguém. Deste modo, não o fiz.
Ninguém pensa assim.
Ninguém, exceto Tom, conhece seu endereço.
Ninguém sabe o seu endereço além do Tom.
Ninguém sabe por que rejeita minha ajuda.
Ninguém tem o direito de pôr fim aos seus dias.
Ninguém fala mais esta língua.
Mary não tem ninguém a quem falar, mas ela não se sente só.
Ninguém sabia como era a máquina.
Espero que ninguém se sente na nossa frente.
Ninguém pode traduzir esta frase.