Learn how to use oásis in a Portugais sentence. Over 11 hand-picked examples.
Vimos algo que parecia um oásis no deserto.
Translate from Portugais to Anglais
O teu presente foi como a descoberta de um oásis no meio de um deserto.
Translate from Portugais to Anglais
Entre as colinas sem vegetação, absorviam a umidade da atmosfera escondidos oásis, onde havia cevada e trigo, videiras, palmas e tamarindos.
Translate from Portugais to Anglais
Isto aqui é um oásis no mundo!
Translate from Portugais to Anglais
Há cinco anos, disse esta profissional de saúde comunitária, a instalação estava "muito longe" de ser um lugar de compaixão e o "oásis da esperança" que ela agora a descreve como sendo.
Translate from Portugais to Anglais
Em Washington, D.C., uma organização espera que a antiga prática da "respiga" possa ajudar a criar um oásis muito necessário para as pessoas que vivem nesses desertos.
Translate from Portugais to Anglais
Tom descobriu um oásis.
Translate from Portugais to Anglais
Tom encontrou um oásis.
Translate from Portugais to Anglais
O pai dele era um xeque, ou capitão de uma tribo de beduínos, as verdadeiras tribos árabes do deserto, que vivem apenas em tendas num oásis do deserto.
Translate from Portugais to Anglais
Esta situação alterou-se no século V d.C., quando uma princesa chinesa casou com o rei de Cotã, um oásis a norte da planície do Tibete. Quando a princesa deixou a sua terra natal e viajou para oeste ao encontro do seu noivo, ela levava, contrabandeados no seu toucado, casulos de bicho-da-seda e as sementes da amoreira de que estes se alimentam.
Translate from Portugais to Anglais
Stephanie Flack afirma que o plano de conservação que ela está a desenvolver com o Serviço Nacional de Parques é uma tentativa de centrar a atenção na gestão deste oásis urbano e de proteger a sua biodiversidade tanto da utilização excessiva para fins recreativos como da poluição causada pelos empreendimentos a montante.
Translate from Portugais to Anglais