Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "observava"

Learn how to use observava in a Portugais sentence. Over 34 hand-picked examples.

O pirata observava o mar com o seu monóculo.
Translate from Portugais to Anglais

Eu observava as suaves ondulações dos pinheiros levemente agitados.
Translate from Portugais to Anglais

Ele a observava por sobre seus óculos.
Translate from Portugais to Anglais

Magda me observava melancolicamente.
Translate from Portugais to Anglais

O Ralph observava através do vidro.
Translate from Portugais to Anglais

O Carl observava atentamente o horizonte.
Translate from Portugais to Anglais

O Teddy observava com estupefação a cena de rua.
Translate from Portugais to Anglais

Holmes observava seus princípios sem nenhum desvio.
Translate from Portugais to Anglais

Em pé junto à janela aberta, Clara, com lágrimas nos olhos, observava a bela noite de verão.
Translate from Portugais to Anglais

E com seu semblante tranquilamente alegre e feliz, ela a observava e ao amante.
Translate from Portugais to Anglais

Stella a observava por entre as plantas.
Translate from Portugais to Anglais

Ele observava o jovem príncipe, que pensava estar sozinho, sentado à claridade do luar.
Translate from Portugais to Anglais

O marido, que a observava atentamente, viu como as lágrimas lhe afloravam aos olhos.
Translate from Portugais to Anglais

Ela observava o trecho do céu que era visível através da pequena janela.
Translate from Portugais to Anglais

Ela observava como as borboletas voavam.
Translate from Portugais to Anglais

Era encantador ver aquelas moças dançando. Ninguém as observava, salvo as colhedoras de maçã trepadas nas escadas. Estavam contentes em agradar às espectadoras, mas dançavam pelo simples prazer de dançar (ou, pelo menos, era o que se poderia supor); e nem era possível deixar de admirá-las, nem elas poderiam deixar de dançar. Como dançavam!
Translate from Portugais to Anglais

A esposa observava-o com assombro.
Translate from Portugais to Anglais

Sem ser notado, Tom observava atentamente o acampamento e seus habitantes.
Translate from Portugais to Anglais

Ela o observava a trabalhar.
Translate from Portugais to Anglais

Através da cortina do cabaré, ele observava furtivamente a saída das costureiras.
Translate from Portugais to Anglais

Acreditando estar sozinha e que ninguém a observava, Maria pegou o presente e o sacudiu com muito cuidado. "Curiosa, hem!" ouviu ela de repente Tom dizer às suas costas e se virou, assustada. "Você terá de ser paciente, meu amor!" O sorriso dele ia de uma orelha à outra.
Translate from Portugais to Anglais

Eu a observava.
Translate from Portugais to Anglais

O Tom observava a Mary enquanto ela dançava.
Translate from Portugais to Anglais

O homem a observava em silêncio, perguntando-se se o Senhor tinha ou não tornado bem sucedida sua missão.
Translate from Portugais to Anglais

Ele comia e ela observava.
Translate from Portugais to Anglais

Como não podia escondê-lo por mais tempo, ela pegou uma cesta de papiro, calafetou com betume e piche, pôs nela a criança e deixou-a entre os juncos na margem do rio. De longe, uma das irmãs do menino observava o que lhe ia acontecer.
Translate from Portugais to Anglais

Eu lhe observava o movimento do pomo de Adão enquanto ele falava.
Translate from Portugais to Anglais

Esfreguei bem os olhos e, olhando em torno, vi um homenzinho extraordinário que muito sério me observava.
Translate from Portugais to Anglais

Um senhor que os observava perguntou aos dois.
Translate from Portugais to Anglais

O presidente francês Emmanuel Macron depositou uma coroa de flores no Túmulo do Soldado Desconhecido em Paris para comemorar o Dia do Armistício, enquanto a vice-presidente norte-americana Kamala Harris, que estava de visita, observava a cerimónia no Arco do Triunfo.

Bebi um litro de vinho aos goles enquanto observava a série.

Eu te observava.

O velho cão Spot, que estava estendido na soleira do depósito de madeira, observava o Snowball com um ar altivo.

A brisa suave acariciava meu rosto enquanto observava o pôr do sol.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais