Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "ocorreram"

Learn how to use ocorreram in a Portugais sentence. Over 14 hand-picked examples.

Em 2001 ocorreu o lançamento da Wikipédia. Neste mesmo ano ocorreram os atentados terroristas ao World Trade Center em Nova York e ao Pentágono em Washington.
Translate from Portugais to Anglais

Muitas mudanças ocorreram ao longo do tempo.
Translate from Portugais to Anglais

Ocorreram várias mortes naquele acidente.
Translate from Portugais to Anglais

Ocorreram entre o vereador e o prefeito algumas discussões.
Translate from Portugais to Anglais

Durante a construção do túnel ocorreram muitos acidentes.
Translate from Portugais to Anglais

Hoje na Alemanha, comícios anti-violência ocorreram em várias cidades, inclusive um próximo de Hamburgo, onde três turcos foram mortos num incêndio criminoso na segunda-feira.
Translate from Portugais to Anglais

Os primeiros casos de peste bubônica nos Estados Unidos ocorreram em São Francisco.
Translate from Portugais to Anglais

Esses pensamentos me ocorreram porque eu acabara de ler o original italiano da obra inestimável de Umberto Eco, La ricerca della lingua perfetta ( "A busca da língua perfeita").
Translate from Portugais to Anglais

As coisas não ocorreram como previstas.
Translate from Portugais to Anglais

E afirmam que deste até Alexandre da Macedônia foram quarenta e oito mil, oitocentos e sessenta e três anos, nos quais ocorreram trezentos e setenta e três eclipses solares e oitocentos e trinta e dois lunares.
Translate from Portugais to Anglais

Muitas coisas ocorreram naquela noite.
Translate from Portugais to Anglais

Os descarrilamentos ocorreram por volta da meia-noite de terça-feira, quando os comboios estavam a atravessar uma pequena ponte perto do rio Machak, no Estado de Madia Pradexe.
Translate from Portugais to Anglais

Segundo os meteorologistas, nove dos dez junhos mais quentes de que há registo ocorreram depois de 2010. O décimo recorde foi registado em junho de 1998. A OMM afirma que as temperaturas recorde do mês passado fizeram-se sentir à escala global. A OMM afirma que nenhuma área terrestre ou oceânica registou temperaturas frias em junho.
Translate from Portugais to Anglais

A Comissão Real, um inquérito público de alto nível sobre os incêndios do mato na Austrália, afirmou que os incêndios do Verão Negro de 2019 ocorreram durante o ano mais quente e seco de que há registo na Austrália. De acordo com o relatório final da comissão, arderam mais de 24 milhões de hectares de terra.
Translate from Portugais to Anglais