Learn how to use ocorrido in a Portugais sentence. Over 32 hand-picked examples.
Todos estavam impacientes por saber o que havia ocorrido.
Translate from Portugais to Anglais
Relataram aos moradores o ocorrido.
Translate from Portugais to Anglais
Ela explicou-me o ocorrido em detalhes.
Translate from Portugais to Anglais
Esqueçamos o ocorrido, que o tempo já superou.
Translate from Portugais to Anglais
Tom sente-se culpado pelo ocorrido.
Translate from Portugais to Anglais
A Revolução Neolítica ou Agrícola foi um notável progresso ocorrido durante a Pré-História.
Translate from Portugais to Anglais
Agora vamos conversar sobre o ocorrido.
Translate from Portugais to Anglais
Eu já esqueci o ocorrido.
Translate from Portugais to Anglais
Maria foi a júri por crime qualificado ocorrido em 2007.
Translate from Portugais to Anglais
Tom disse que sentia muito pelo ocorrido ontem à noite.
Translate from Portugais to Anglais
Ele já disse à polícia o ocorrido.
Translate from Portugais to Anglais
Ainda estou esperando que me digam o ocorrido.
Translate from Portugais to Anglais
Os prisioneiros fugiram depois de um acidente armado por eles próprios ocorrido com a viatura que os transportava de volta para o presídio.
Translate from Portugais to Anglais
A cidade está meio abalada pelo ocorrido.
Translate from Portugais to Anglais
Esse episódio deve ter ocorrido há uns vinte e cinco anos.
Translate from Portugais to Anglais
Isso deve ter ocorrido enquanto eu estava fora.
Translate from Portugais to Anglais
Lamento muito que isso tenha ocorrido.
Translate from Portugais to Anglais
Um grande tremor de terra, como jamais tinha ocorrido, desde que o homem surgiu sobre a terra, terremoto assim, de tal magnitude.
Translate from Portugais to Anglais
Estava tentando me lembrar de um fato ocorrido na minha infância.
Translate from Portugais to Anglais
Isso não deveria ter ocorrido.
Translate from Portugais to Anglais
O brutal assassinato ocorrido no pacato vilarejo chocou os moradores da região.
Translate from Portugais to Anglais
Eu preciso investigar o ocorrido.
Translate from Portugais to Anglais
Preciso investigar o ocorrido.
Translate from Portugais to Anglais
Você não quer falar sobre o ocorrido?
Translate from Portugais to Anglais
Por favor, aguarde na linha enquanto verifico o ocorrido.
Translate from Portugais to Anglais
Digam-me o que sabem sobre o ocorrido.
Translate from Portugais to Anglais
Diga-me o que sabe sobre o ocorrido.
Translate from Portugais to Anglais
Muitos haitianos continuam a sofrer as consequências de um terramoto devastador ocorrido em 2010 e do furacão Mateus, que atingiu o país no mês passado.
Translate from Portugais to Anglais
Destroços flutuavam aqui e ali, provas mudas de desastres que tinham ocorrido, talvez por perto, talvez a milhares de quilómetros de distância.
Translate from Portugais to Anglais
A rastreabilidade dos alimentos é a capacidade de seguir o movimento de um produto alimentar e dos seus ingredientes ao longo de todas as etapas da cadeia de abastecimento, tanto para trás como para a frente. A rastreabilidade envolve documentar e ligar a cadeia de produção, processamento e distribuição de produtos e ingredientes alimentares. No caso do surto de uma doença de origem alimentar ou de um evento de contaminação, o rastreio eficiente do produto ajuda as agências governamentais e aqueles que produzem e vendem alimentos a encontrar rapidamente a origem do produto e onde a contaminação pode ter ocorrido. Isto permite uma remoção mais rápida do produto afetado do mercado, reduzindo a incidência de doenças de origem alimentar.
Os brasileiros estão de luto pela destruição do Museu Nacional do Rio de Janeiro num incêndio ocorrido durante a noite. Acredita-se que grande parte da coleção de artefactos históricos, científicos e culturais, uma das maiores do Brasil, tenha sido destruída.
Surpreende-me que isso não me tenha ocorrido.