Learn how to use ofendido in a Portugais sentence. Over 43 hand-picked examples.
Estou ofendido com Carlos.
Translate from Portugais to Anglais
Eu fui ofendido pelo policial.
Translate from Portugais to Anglais
Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
Translate from Portugais to Anglais
Espero não ter te ofendido.
Translate from Portugais to Anglais
E perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Translate from Portugais to Anglais
E perdoa as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Translate from Portugais to Anglais
Ele sentiu-se ofendido em seu amor próprio.
Translate from Portugais to Anglais
Fui ofendido por o comportamento dele.
Translate from Portugais to Anglais
Tom ficou ofendido por eu não ter ido à sua festa de aniversário.
Translate from Portugais to Anglais
Essa falta de confiança deixou-o profundamente ofendido.
Translate from Portugais to Anglais
Ofendido por alguns jornais, ele jurou nunca mais escrever uma única palavra sobre aquele assunto.
Translate from Portugais to Anglais
Charles sentiu-se ofendido em seu amor próprio.
Translate from Portugais to Anglais
Eu me sinto ofendido quando os brasileiros dizem que os franceses são fedorentos.
Translate from Portugais to Anglais
Não fiquei ofendido.
Translate from Portugais to Anglais
Eu espero não ter ofendido ninguém.
Translate from Portugais to Anglais
Espero não ter ofendido ninguém.
Translate from Portugais to Anglais
Estou ofendido.
Translate from Portugais to Anglais
Ele parecia ofendido.
Translate from Portugais to Anglais
Eu simplesmente não quero que você fique ofendido.
Translate from Portugais to Anglais
Ofendido pelo fato de em seus domínios ter sido possível desencadear-se uma tempestade sem suas ordens, Netuno vem acalmá-la e manda os ventos de volta para suas prisões.
Translate from Portugais to Anglais
Você realmente acha que o Tom estava ofendido?
Translate from Portugais to Anglais
Calculo que deves estar muito ofendido.
Translate from Portugais to Anglais
Calculo que deves estar muito ofendido comigo.
Translate from Portugais to Anglais
O Tom me disse que ele se sentiu ofendido.
Translate from Portugais to Anglais
O Tom me disse que se sentia ofendido.
Translate from Portugais to Anglais
O Tom parecia ter sido ofendido.
Translate from Portugais to Anglais
Tom disse que ficou ofendido.
Translate from Portugais to Anglais
O Tom disse que não ficou ofendido.
Translate from Portugais to Anglais
"Nada impede que se graceje, desde que Deus não seja ofendido. Mas, voltando ao nosso assunto, de quem compraste esse Terêncio?" "De Clemente."
Translate from Portugais to Anglais
Passado algum tempo, o rei do Egito foi ofendido por dois dos seus servidores, isto é, o chefe dos copeiros, que era encarregado de servir vinho, e o chefe dos padeiros.
Translate from Portugais to Anglais
Estou profundamente ofendido por isto.
Translate from Portugais to Anglais
O Sami leu a mensagem e ficou muito ofendido.
Translate from Portugais to Anglais
Eu espero não ter ofendido você.
Translate from Portugais to Anglais
Eu espero que não tenha lhe ofendido.
Translate from Portugais to Anglais
Tom está muito estressado e é facilmente ofendido.
Translate from Portugais to Anglais
Estou ofendido por seu flagrante desrespeito pelos meus sentimentos.
Translate from Portugais to Anglais
Estou ofendido por seu desrespeito descarado pelos meus sentimentos.
Tom não ficará ofendido.
Ele me falou que ele não ficou ofendido.
Sami se sentiu ofendido por isso.
"Sai daqui!" gritou Hugh, afastando a mão do irmão e saindo ofendido e zangado à procura de Walter, que, por qualquer razão, não tinha vindo com a irmã.
Você ficou ofendido?
Tom estava muito ofendido.