Learn how to use ofensas in a Portugais sentence. Over 18 hand-picked examples.
Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
Translate from Portugais to Anglais
E perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Translate from Portugais to Anglais
E perdoa as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido.
Translate from Portugais to Anglais
Ele possui um repertório de ofensas muito extenso.
Translate from Portugais to Anglais
O ódio suscita muitas desavenças, enquanto o amor encobre todas as ofensas.
Translate from Portugais to Anglais
O ódio provoca querelas, o amor cobre todas as ofensas.
Translate from Portugais to Anglais
As ofensas podem ser perdoadas, mas não esquecidas.
Translate from Portugais to Anglais
Você não deve dirigir ofensas a Deus.
Translate from Portugais to Anglais
Senhor, quantas vezes terei de perdoar as ofensas que meu irmão me fizer?
Translate from Portugais to Anglais
A humildade faz que se perdoem até grandes ofensas.
Translate from Portugais to Anglais
Pouco a pouco, sem rompimentos, sem ofensas, de maneira absolutamente natural, todas as pessoas hão de fundir-se em uma grande nação humana de todas as gentes. A esse sonho ele devotou toda a sua vida.
Translate from Portugais to Anglais
Pai nosso, que estás no céu, santificado seja o teu nome. Que o teu reino se imponha, assim na terra como no céu. Dá-nos o pão de cada dia. Perdoa nossos pecados, assim como perdoamos as ofensas que nos fazem. Livra-nos do mal, não nos deixando cair em tentação. Porque são teus o reino, o poder e a glória. Agora e sempre. Amém.
Translate from Portugais to Anglais
Eu tenho coragem suficiente para me vingar das ofensas que me fazem.
Translate from Portugais to Anglais
Escrevem-se na areia os favores e gravam-se no metal as ofensas.
Translate from Portugais to Anglais
Todas as ofensas humanas são o resultado de uma falta de amor.
Translate from Portugais to Anglais
As ofensas se gravam no mármore, e os benefícios se escrevem na areia.
Translate from Portugais to Anglais
Não deveria haver Suprema Corte com competência para apreciar (punir) graves ofensas aos direitos humanos, cometidas mundo afora pelo autoritarismo amoral e cruel?
Translate from Portugais to Anglais
O melhor remédio para as ofensas é ignorá-las.
Translate from Portugais to Anglais