Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "oferecida"

Learn how to use oferecida in a Portugais sentence. Over 8 hand-picked examples.

A continuidade da paixão é proporcional à resistência originalmente oferecida pela mulher.
Translate from Portugais to Anglais

Uma recompensa foi oferecida por informações pertinentes ao incidente.
Translate from Portugais to Anglais

Nesta cidade amiga e hospitaleira, / sentem-se em casa todos os troianos. / Fidalga recepção foi-nos oferecida / nos amplos pátios do real palácio / e em seu salão central; em taças de ouro / serviu-se farto vinho para os brindes / e, em baixelas de prata, as iguarias.
Translate from Portugais to Anglais

Quando um ladrão noturno atirou um pedaço de pão a um cão, na tentativa de enganá-lo com a comida oferecida, o cão lhe disse: "Ei! Queres fechar-me a boca, para que eu não ladre em defesa da propriedade de meu amo? Estás muito enganado, pois essa bondade repentina me leva a estar alerta, para que não te aproveites por minha culpa."
Translate from Portugais to Anglais

Pais alertam seus filhos para não comerem comida oferecida por estranhos.
Translate from Portugais to Anglais

A carreira da piloto Fabienne Lanz começou neste circuito há mais de duas décadas, quando lhe foi oferecida uma oportunidade de conduzir um carte.
Translate from Portugais to Anglais

Aos tigres selvagens foi oferecida uma tábua de salvação pelos países onde estes ainda vagueiam.
Translate from Portugais to Anglais

A música bela, oferecida com dedicação, tem o poder de unir as pessoas, diz Berkofsky.
Translate from Portugais to Anglais