Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "oh"

Learn how to use oh in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Oh, ali está uma borboleta!
Translate from Portugais to Anglais

Oh, eu não sei se concordo com você.
Translate from Portugais to Anglais

Voltei. Oh, temos visita?
Translate from Portugais to Anglais

Oh, me desculpe.
Translate from Portugais to Anglais

Oh, sinto muito.
Translate from Portugais to Anglais

Oh, minhas calças brancas! E elas eram novas!
Translate from Portugais to Anglais

Oh! Mostre-me por favor.
Translate from Portugais to Anglais

Oh, a propósito, você sabe aonde ela mora agora?
Translate from Portugais to Anglais

Oh, você poderia pegar o telefone para mim, por favor?
Translate from Portugais to Anglais

Oh? Você consegue digitar sem olhar para o teclado. Que legal!
Translate from Portugais to Anglais

Oh, não gostei do final.
Translate from Portugais to Anglais

Oh, eu estava doente.
Translate from Portugais to Anglais

Oh, não, samideano, você fala muito bem.
Translate from Portugais to Anglais

Oh, sou o senhor Mateus.
Translate from Portugais to Anglais

Oh, não é nada!
Translate from Portugais to Anglais

Oh! Donde vens?
Translate from Portugais to Anglais

“Oh, céus!”, exclamou a mãe, “que vejo eu?”
Translate from Portugais to Anglais

Oh, que venha a noite!
Translate from Portugais to Anglais

Oh, Deus!, o que você está fazendo?
Translate from Portugais to Anglais

Oh, você sabe o quê?
Translate from Portugais to Anglais

Oh! Hoje é o meu dia.
Translate from Portugais to Anglais

Oh, está chovendo.
Translate from Portugais to Anglais

Oh, meu Deus!
Translate from Portugais to Anglais

Oh! Sério?
Translate from Portugais to Anglais

Oh! É mesmo?
Translate from Portugais to Anglais

Oh, a humanidade!
Translate from Portugais to Anglais

Oh, não, é claro!
Translate from Portugais to Anglais

Ahn? Oh, desculpa.
Translate from Portugais to Anglais

Oh ! Maravilhoso.
Translate from Portugais to Anglais

Oh, minhas calças brancas! Elas eram novas.
Translate from Portugais to Anglais

Oh, um banho, por favor.
Translate from Portugais to Anglais

Oh, Carlos e Joana, que houve entre vocês?
Translate from Portugais to Anglais

Oh! - exclamei - o sol é um artista excelente!
Translate from Portugais to Anglais

Oh! dois passarinhos mortos por causa do frio!
Translate from Portugais to Anglais

Oh! dois passarinhos que estão mortos por causa do frio.
Translate from Portugais to Anglais

Oh! dois passarinhos que morreram por causa do frio!
Translate from Portugais to Anglais

Oh! aí dezenas de penas falavam claro.
Translate from Portugais to Anglais

Oh!, onde o achei!
Translate from Portugais to Anglais

Oh! se fosses para mim como um irmão!
Translate from Portugais to Anglais

Oh! se você fosse para mim como um irmão!
Translate from Portugais to Anglais

Oh! - retrucou meu pai -, eis uma caçada inédita.
Translate from Portugais to Anglais

Oh!
Translate from Portugais to Anglais

Oh! números tão grandes nós na escola ainda não aprendemos.
Translate from Portugais to Anglais

Oh! - exclamei -, se assim é um pai, que então dizer da mãe?
Translate from Portugais to Anglais

Oh!, o meu profético pressentimento!
Translate from Portugais to Anglais

Oh, pessimamente! - disse a princesa.
Translate from Portugais to Anglais

Oh!, cessai!, com escárnio os homens admoestam.
Translate from Portugais to Anglais

Oh! De onde veio isso?
Translate from Portugais to Anglais

Oh, você parte amanhã!
Translate from Portugais to Anglais

Oh, você vai embora amanhã!
Translate from Portugais to Anglais

Oh, como a água do mar está quente!
Translate from Portugais to Anglais

Oh, você vai para casa esta noite!
Translate from Portugais to Anglais

Oh, Deus! Eu matei a minha mulher!
Translate from Portugais to Anglais

Oh, está barato!
Translate from Portugais to Anglais

Oh, desgraçado de mim!
Translate from Portugais to Anglais

Oh, és tu, meu pobre João?

Oh, Alsácia! Normalmente conhecida por suas belas casas de madeira e pela sua gastronomia e os seus famosos mercados de Natal. No entanto, é também uma encruzilhada cultural localizada no coração da Europa. Por meio de uma incrível diversidade de paisagens, entre a França, Suíça e Alemanha e está ladeada por montanhas e pelas margens do Reno, onde abundam atividades ao ar livre.

Oh, por favor, não digam isso.

"Fica com toda a terra que quiseres", disse o chefe aborígene. "Oh não," disse o general inglês, "ficaremos apenas com uma ilha." "E qual ilha?" perguntou o chefe aborígene. "Apenas a ilha da Austrália," respondeu o general inglês.

Oh, não! Nós estamos sem gasolina!

Então teus dedos me tocando despertaram meu coração de seu silêncio e o ensinaram a cantar. Oh sim, o verdadeiro amor é algo muito belo e esplendoroso.

Dize-me uma só vez, meu único amor, oh dize apenas uma vez a mim: eu te amo!

Oh, aquela sou eu!

Oh, aquele sou eu!

"Você poderia mover-se um pouco?" Oh, desculpe-me, não percebi que estava tomando tanto espaço.

Oh, posso ouvir-lhe claramente.

Oh! Existe um caixa eletrônico aqui perto?

Oh, pode repetir, por favor? — Sim, naturalmente.

Aflita suplica, pobre borboleta: "Vivendo, voando, que mal te faço eu? Tu, sim, mal me fazes premendo-me as asas! Oh, solta-me! Eu sou de Deus também filha!"

Oh, esqueci o celular.

Oh não, você revelou nosso segredo!

O Grilo Falante tinha razão. Foi um erro eu ter desobedecido a meu pai e fugido de casa. Se ele estivesse aqui agora, eu não estaria com tanta fome! Oh, que coisa horrível é ter fome!

Oh, minha rainha! Deixe-me ser seu rei.

Oh! Que doença terrível é a fome!

Oh, eu sinto muito.

Oh, desculpe-me!

Onde está o Tom? Oh, aí está você!

Oh, Julia, minha filhinha!

Enche as velas, oh vento, empurra esse navio, faz com que ele galope sobre as ondas, até à ilha ignota, até ao promontório inominado!

Oh amigos, não esses tons!

"Oh, sim, não vai ser difícil", disse a bruxa. "Eu vou lhe dar este grão de cevada, que não é da espécie normalmente cultivada pelos agricultores, ou usada como comida para galinha. Plante-o em um vaso de flores, que logo você verá o que acontece."

Oh, está nevando!

Oh meu Deus! Vou chegar atrasado à aula.

Oh, veja acolá.

Oh, que pena não ter sido eu, mas você quem o encontrou!

Oh, tá chovendo.

Oh, por que não morremos naquela ocasião em que morreram nossos irmãos perante o Eterno!

Oh, se eu me tivesse divertido, quando ainda era capaz disso!

Oh, ele come como um pássaro.

Oh, como o jornalista exprimiu corretamente nossa insegurança!

"Oh, quem me dera ser uma árvore tão grande como as outras!", suspirou a arvorezinha.

Oh deuses, isso é verdadeiramente música, escultura e pintura.

Naqueles dias, Zamenhof escreveu um poema bem curto: Oh, meu coração! Parece um pouco o arfar de uma pessoa que, tendo subido cinco lances de escadas, para diante de uma porta.

"Meu coração, não batas tão depressa, do meu peito não saltes para fora! Já não posso conter-me facilmente, oh, pobre coração!"

Eu me apaixonei por ti, oh bela moça.

"Oh, por que não se desintegra o corpo humano, e se dispersa qual poeira ao vento!" Assim exclama Hamlet com indignação e vergonha diante do comportamento da mãe.

Oh não, eu esqueci meus remédios.

Você joga Magic, Yu-gi-oh, Hearthstone, ou algum outro jogo de cartas?

“Se você não se dispuser a construir um espantalho, você mesma ficará no campo, em seu lugar.” — “Oh, obrigada pelo charmoso cumprimento! Por que você fala tão sarcasticamente? Ontem mesmo você disse que eu sou a mulher mais bonita do mundo.” — “Quem disse a você que o espantalho deve ser feio? Ele deve ser semelhante a uma pessoa. Todo o resto não importa.” — “Então você pode se alegrar.” — "Por quê?” — "Você tem uma amiga com aspecto de ser humano.”

Oh, que está acontecendo, cara senhora? A senhora está mortalmente pálida e parece muito irritada!

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais