Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "pálido"

Learn how to use pálido in a Portugais sentence. Over 61 hand-picked examples.

Ele parece pálido.
Translate from Portugais to Anglais

Você está muito pálido.
Translate from Portugais to Anglais

Você está pálido hoje.
Translate from Portugais to Anglais

Seu rosto parece pálido, você está bem? Talvez seria melhor se você fosse a um hospital, você não acha?
Translate from Portugais to Anglais

Você está pálido.
Translate from Portugais to Anglais

"Você parece pálido. Está doente?" "Não exatamente."
Translate from Portugais to Anglais

"Pareces pálido. Estás doente?" "Não exatamente."
Translate from Portugais to Anglais

Você parece pálido hoje.
Translate from Portugais to Anglais

Você parece pálido.
Translate from Portugais to Anglais

Tom estava pálido.
Translate from Portugais to Anglais

O que há com você? Você está pálido.
Translate from Portugais to Anglais

Tom está ficando pálido.
Translate from Portugais to Anglais

Você está pálido. Devo chamar um médico?
Translate from Portugais to Anglais

Ele está pálido.
Translate from Portugais to Anglais

O Tom estava pálido.
Translate from Portugais to Anglais

Você está pálido como um fantasma.
Translate from Portugais to Anglais

Você está pálido como um espectro.
Translate from Portugais to Anglais

Pálido, adjetivo, descreve uma pessoa a quem faltam as cores e que provavelmente está doente; descorado.
Translate from Portugais to Anglais

A Via Láctea é um pálido rio de luz que se estende de um lado a outro do céu.
Translate from Portugais to Anglais

O céu havia clareado no último momento e agora um pálido sol outonal batia num banco vazio entre dois pinheiros escuros.
Translate from Portugais to Anglais

Marco estava pálido de raiva.
Translate from Portugais to Anglais

Acho que deve descansar um pouquinho. Você me parece pálido.
Translate from Portugais to Anglais

O menino estava muito pálido, e seu corpo todo tremia de frio.
Translate from Portugais to Anglais

Um pálido sol outonal estava batendo agora sobre um banco vazio entre dois pinheiros.
Translate from Portugais to Anglais

Por que você está tão pálido?
Translate from Portugais to Anglais

Ela apertou contra o peito aquele pálido filhinho amado.
Translate from Portugais to Anglais

Tom parece pálido.
Translate from Portugais to Anglais

Seu rosto após aquele último mês de espera estava mais magro e pálido do que antes.
Translate from Portugais to Anglais

Em criança ele era pálido e fraco, mas se tornou um rapaz saudável, alegre e animado, excelente arranjador de festinhas e excursões.
Translate from Portugais to Anglais

Zamenhof estava pálido ao pronunciar, de pé, alto e bom som, essa frase no Victoria Hall, em Genebra.
Translate from Portugais to Anglais

O Tom parece estar pálido.
Translate from Portugais to Anglais

Você está doente? Você está pálido como um lençol!
Translate from Portugais to Anglais

Tom está pálido.
Translate from Portugais to Anglais

O que aconteceu? Você está pálido.
Translate from Portugais to Anglais

Beba, meu rapaz. Você está tão pálido!
Translate from Portugais to Anglais

Tom ficou pálido.
Translate from Portugais to Anglais

Quando John voltou, ele parecia pálido como se tivesse visto um fantasma.
Translate from Portugais to Anglais

Tom está um pouco pálido.
Translate from Portugais to Anglais

Ele ficou pálido assim que viu ela.
Translate from Portugais to Anglais

Tom ficou pálido quando terminou de ler a carta.
Translate from Portugais to Anglais

Uma estrela solitária brilhava timidamente no pálido céu outonal.
Translate from Portugais to Anglais

"Mas em sonho aparece a Dido a imagem / do marido insepulto; erguendo um rosto / estranhamente pálido, ele fala / do ensanguentado altar e expõe o peito / apunhalado, revelando com detalhes / aquele crime, que seu lar ainda ignora".

Tom está muito pálido.

O rosto dela ficou pálido.

O Jorge ficou pálido!

O Jorge estava pálido!

O Tomás está com um ar pálido.

No patamar da entrada estava uma jovem de rosto muito pálido, com traje de luto.

A mulher vestida de luto ergueu o rosto pálido e aprumou o talhe esbelto.

Os seus olhos cinzentos pálidos brilhavam e cintilavam e o seu rosto normalmente pálido estava corado e animado.

Tudo pálido ao lado da arquitetura conscientemente espetacular.

Você está tão pálido! Está doente?

Tom parece um pouco pálido.

Tom estava tão pálido quanto uma folha de papel.

Na superfície central da mesa havia sal, pimenta, queijo ralado e gressinos, galhetas a condizer com azeite pálido e vinagre escuro.

Ele é pálido, né?

Tom, qual é o problema? Você está pálido.

Se você tiver idade suficiente para se lembrar das eleições presidenciais de 1960 nos Estados Unidos, acreditava-se que a aparência jovem e o vigor de John F. Kennedy o tinham impulsionado para o cargo em detrimento de Richard Nixon, que apareceu macilento e pálido num debate televisivo.

Calhando de se aproximar do espelho, ele viu que estava invulgarmente pálido e que os seus olhos tinham um aspeto inchado.

O intruso não respondeu, nem sequer pareceu ouvir a pergunta dela. Ele permaneceu literalmente como se estivesse transformado em pedra, com os olhos a arderem cavernosamente no seu rosto pálido, sobre o qual a luz projetada da lanterna aos seus pés, cruzada com a do lampião da Valentina, lançava sombras estranhas. Passado um momento, movendo-se como um homem meio atordoado de uma queda, ele avançou um pouco na direção dela. Depois parou de novo e passou a mão sobre os olhos.

O Tom parecia pálido.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais