Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "parada"

Learn how to use parada in a Portugais sentence. Over 75 hand-picked examples.

A parada de ônibus é próxima à nossa escola.
Translate from Portugais to Anglais

Você tem pensado nesse problema a manhã inteira. Dê uma parada; vá almoçar.
Translate from Portugais to Anglais

Nas proximidades tem uma parada de ônibus.
Translate from Portugais to Anglais

Água parada fede.
Translate from Portugais to Anglais

Troque de trem na próxima parada.
Translate from Portugais to Anglais

Vou descer na próxima parada.
Translate from Portugais to Anglais

Quem é a menina que está parada na porta?
Translate from Portugais to Anglais

Espero que você se junte a nós na parada e marche pelas ruas.
Translate from Portugais to Anglais

Quando Mary chegou na parada de ônibus, o último ônibus já tinha saído.
Translate from Portugais to Anglais

Há uma parada de ônibus perto da nossa escola.
Translate from Portugais to Anglais

Tom quase teve um infarto quando viu Mary parada na beirada do telhado.
Translate from Portugais to Anglais

Esta construção está parada há anos.
Translate from Portugais to Anglais

Ela estava parada no meio do quarto.
Translate from Portugais to Anglais

Quando cheguei em casa, minha mãe estava parada na porta aos prantos.
Translate from Portugais to Anglais

Minha amiga foi parada por excesso de velocidade.
Translate from Portugais to Anglais

Utilizamos medidas de urgência para reanimar o paciente vítima de uma parada cardíaca.
Translate from Portugais to Anglais

Você não deveria tomar água parada.
Translate from Portugais to Anglais

Esta é a última parada do ônibus.
Translate from Portugais to Anglais

Há uma mosca enorme parada no teto.
Translate from Portugais to Anglais

Hoje a cidade está meio parada.
Translate from Portugais to Anglais

A banda entreteve os espectadores da parada.
Translate from Portugais to Anglais

Há uma parada de táxi perto da estação.
Translate from Portugais to Anglais

Troque de ônibus naquela parada.
Translate from Portugais to Anglais

Qual é a parada seguinte?
Translate from Portugais to Anglais

Qual é a próxima parada?
Translate from Portugais to Anglais

Desculpe-me, tenho que descer na próxima parada.
Translate from Portugais to Anglais

Vamos fazer uma parada para comer.
Translate from Portugais to Anglais

À porta estava parada uma mulher.
Translate from Portugais to Anglais

Podemos fazer uma parada?
Translate from Portugais to Anglais

Nós podemos fazer uma parada?
Translate from Portugais to Anglais

Tom viu Mary parada na multidão.
Translate from Portugais to Anglais

Curti ver a parada do circo.
Translate from Portugais to Anglais

Quero descer na próxima parada.
Translate from Portugais to Anglais

Eu constatei que perdi minha parada, depois de ter adormecido.
Translate from Portugais to Anglais

Eu percebi que, por ter caído no sono, havia perdido minha parada.
Translate from Portugais to Anglais

Fique parada.
Translate from Portugais to Anglais

Fique parada!
Translate from Portugais to Anglais

Nós fizemos uma parada para um lanche.
Translate from Portugais to Anglais

Fizemos uma parada para um lanche.
Translate from Portugais to Anglais

Nós utilizamos medidas de urgência para reanimar o paciente vítima de uma parada cardíaca.
Translate from Portugais to Anglais

Ela ficou parada em frente ao espelho.
Translate from Portugais to Anglais

Perdido em meus pensamentos, eu perdi minha parada.
Translate from Portugais to Anglais

Ele deu uma parada nos seus experimentos.
Translate from Portugais to Anglais

Eu passei a minha parada novamente.
Translate from Portugais to Anglais

Você se lembra em que parada vamos descer?
Translate from Portugais to Anglais

Eu esqueci em que parada devemos descer.
Translate from Portugais to Anglais

Você se lembra do nome de nossa parada?

Tente ficar parada.

Maria ficou ali parada, boquiaberta e sem fala.

Eu quero descer na próxima parada.

A ideia é uma parada do pensamento.

Vai começar a parada militar.

Há quanto tempo você está aí parada?

Aqui o trem faz uma parada de apenas dois minutos.

Nós tivemos uma parada em Chicago.

Se você sempre viaja de metrô, você raramente vê outra coisa além da sua parada.

E disse: Meu senhor, se mereço o teu favor, peço-te que não prossigas viagem sem fazer uma parada junto a teu servo.

Os sinais de parada dos semáforos eram amarelos até 1954.

A multidão estava ao rubro, as coisas descontrolaram-se. Vi a coisa mal parada e fugi dali.

De pé, parada, a mulher acompanhava com os olhos o transporte de cada um dos móveis.

Parada!

Ela fica parada e se sente melhor depois.

Você precisará transferir para outro ônibus na próxima parada.

Esse voo faz uma parada na Turquia.

Tom ainda está esperando na parada de ônibus.

A parada de ônibus fica ao lado do hotel.

Costumava haver uma parada de ônibus aqui.

Havia uma parada de ônibus aqui.

Com licença, eu tenho que descer na próxima parada.

No entanto, esta aeronave única passou oito anos parada antes de ser modernizada e de voltar ao serviço, tendo sido contratada por várias empresas e governos.

Esta é a minha parada.

Ela ficou parada diante do espelho.

Mas no mês passado, eles subiram a parada, instaurando 18 novos processos contra Assange em substituição da acusação de violação da Lei de Espionagem de 1917 pela distribuição de informações classificadas.

A parada se encontra exatamente na esquina.

A escola se encontra mais longe do que a parada de ônibus.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais