Learn how to use parada in a Portugais sentence. Over 75 hand-picked examples.
A parada de ônibus é próxima à nossa escola.
Translate from Portugais to Anglais
Você tem pensado nesse problema a manhã inteira. Dê uma parada; vá almoçar.
Translate from Portugais to Anglais
Nas proximidades tem uma parada de ônibus.
Translate from Portugais to Anglais
Água parada fede.
Translate from Portugais to Anglais
Troque de trem na próxima parada.
Translate from Portugais to Anglais
Vou descer na próxima parada.
Translate from Portugais to Anglais
Quem é a menina que está parada na porta?
Translate from Portugais to Anglais
Espero que você se junte a nós na parada e marche pelas ruas.
Translate from Portugais to Anglais
Quando Mary chegou na parada de ônibus, o último ônibus já tinha saído.
Translate from Portugais to Anglais
Há uma parada de ônibus perto da nossa escola.
Translate from Portugais to Anglais
Tom quase teve um infarto quando viu Mary parada na beirada do telhado.
Translate from Portugais to Anglais
Esta construção está parada há anos.
Translate from Portugais to Anglais
Ela estava parada no meio do quarto.
Translate from Portugais to Anglais
Quando cheguei em casa, minha mãe estava parada na porta aos prantos.
Translate from Portugais to Anglais
Minha amiga foi parada por excesso de velocidade.
Translate from Portugais to Anglais
Utilizamos medidas de urgência para reanimar o paciente vítima de uma parada cardíaca.
Translate from Portugais to Anglais
Você não deveria tomar água parada.
Translate from Portugais to Anglais
Esta é a última parada do ônibus.
Translate from Portugais to Anglais
Há uma mosca enorme parada no teto.
Translate from Portugais to Anglais
Hoje a cidade está meio parada.
Translate from Portugais to Anglais
A banda entreteve os espectadores da parada.
Translate from Portugais to Anglais
Há uma parada de táxi perto da estação.
Translate from Portugais to Anglais
Troque de ônibus naquela parada.
Translate from Portugais to Anglais
Qual é a parada seguinte?
Translate from Portugais to Anglais
Qual é a próxima parada?
Translate from Portugais to Anglais
Desculpe-me, tenho que descer na próxima parada.
Translate from Portugais to Anglais
Vamos fazer uma parada para comer.
Translate from Portugais to Anglais
À porta estava parada uma mulher.
Translate from Portugais to Anglais
Podemos fazer uma parada?
Translate from Portugais to Anglais
Nós podemos fazer uma parada?
Translate from Portugais to Anglais
Tom viu Mary parada na multidão.
Translate from Portugais to Anglais
Curti ver a parada do circo.
Translate from Portugais to Anglais
Quero descer na próxima parada.
Translate from Portugais to Anglais
Eu constatei que perdi minha parada, depois de ter adormecido.
Translate from Portugais to Anglais
Eu percebi que, por ter caído no sono, havia perdido minha parada.
Translate from Portugais to Anglais
Fique parada.
Translate from Portugais to Anglais
Fique parada!
Translate from Portugais to Anglais
Nós fizemos uma parada para um lanche.
Translate from Portugais to Anglais
Fizemos uma parada para um lanche.
Translate from Portugais to Anglais
Nós utilizamos medidas de urgência para reanimar o paciente vítima de uma parada cardíaca.
Translate from Portugais to Anglais
Ela ficou parada em frente ao espelho.
Translate from Portugais to Anglais
Perdido em meus pensamentos, eu perdi minha parada.
Translate from Portugais to Anglais
Ele deu uma parada nos seus experimentos.
Translate from Portugais to Anglais
Eu passei a minha parada novamente.
Translate from Portugais to Anglais
Você se lembra em que parada vamos descer?
Translate from Portugais to Anglais
Eu esqueci em que parada devemos descer.
Translate from Portugais to Anglais
Você se lembra do nome de nossa parada?
Tente ficar parada.
Maria ficou ali parada, boquiaberta e sem fala.
Eu quero descer na próxima parada.
A ideia é uma parada do pensamento.
Vai começar a parada militar.
Há quanto tempo você está aí parada?
Aqui o trem faz uma parada de apenas dois minutos.
Nós tivemos uma parada em Chicago.
Se você sempre viaja de metrô, você raramente vê outra coisa além da sua parada.
E disse: Meu senhor, se mereço o teu favor, peço-te que não prossigas viagem sem fazer uma parada junto a teu servo.
Os sinais de parada dos semáforos eram amarelos até 1954.
A multidão estava ao rubro, as coisas descontrolaram-se. Vi a coisa mal parada e fugi dali.
De pé, parada, a mulher acompanhava com os olhos o transporte de cada um dos móveis.
Parada!
Ela fica parada e se sente melhor depois.
Você precisará transferir para outro ônibus na próxima parada.
Esse voo faz uma parada na Turquia.
Tom ainda está esperando na parada de ônibus.
A parada de ônibus fica ao lado do hotel.
Costumava haver uma parada de ônibus aqui.
Havia uma parada de ônibus aqui.
Com licença, eu tenho que descer na próxima parada.
No entanto, esta aeronave única passou oito anos parada antes de ser modernizada e de voltar ao serviço, tendo sido contratada por várias empresas e governos.
Esta é a minha parada.
Ela ficou parada diante do espelho.
Mas no mês passado, eles subiram a parada, instaurando 18 novos processos contra Assange em substituição da acusação de violação da Lei de Espionagem de 1917 pela distribuição de informações classificadas.
A parada se encontra exatamente na esquina.
A escola se encontra mais longe do que a parada de ônibus.