Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "parava"

Learn how to use parava in a Portugais sentence. Over 32 hand-picked examples.

Tentou consolá-la, mas ela não parava de chorar.
Translate from Portugais to Anglais

A mulher não parava de tossir e espirrar porque tinha alergia às gramíneas.
Translate from Portugais to Anglais

A classe não parava de falar enquanto via o filme.
Translate from Portugais to Anglais

Lá brincamos o dia inteiro, e o Cérbero não parava de traquinar conosco.
Translate from Portugais to Anglais

À nossa frente, Cérbero, sem ter consciência de sua feia ação da noite passada, corria e parava, farejando tudo no caminho.
Translate from Portugais to Anglais

Ela parava e procurava no teclado o caminho que perdera.
Translate from Portugais to Anglais

O céu se iluminava conforme a chuva parava.
Translate from Portugais to Anglais

No sábado eu fui ao zoológico e um macaco, que não parava de gritar, puxou o meu cabelo.
Translate from Portugais to Anglais

A polícia não parava de atirar.
Translate from Portugais to Anglais

Ela não parava de me interromper.
Translate from Portugais to Anglais

Embora ele estivesse cansado, não parava de trabalhar.
Translate from Portugais to Anglais

O garoto não parava de me perguntar!
Translate from Portugais to Anglais

Aquela menina não parava de olhar para o garoto.
Translate from Portugais to Anglais

Ele não parava de dizer que amava a Teresa.
Translate from Portugais to Anglais

Ele não parava de falar besteiras.
Translate from Portugais to Anglais

Ele não parava de falar.
Translate from Portugais to Anglais

Ele não parava de sorrir.
Translate from Portugais to Anglais

Quando era pequena, eu tinha um pião e adorava fazê-lo girar e esperar para ver quando parava.
Translate from Portugais to Anglais

Tom não parava de me fazer perguntas.
Translate from Portugais to Anglais

O Sami não parava de chatear.
Translate from Portugais to Anglais

Não tivemos outra opção a não ser trazê-la de volta do Brasil porque ela não parava de se queixar.
Translate from Portugais to Anglais

Além disso, ele não parava de falar e detalhar cada delito que tinha cometido.
Translate from Portugais to Anglais

A mulher que estava sentada ao meu lado no avião não parava de falar.
Translate from Portugais to Anglais

Ela não parava de chorar.
Translate from Portugais to Anglais

Se Tom valorizasse sua saúde, ele parava de fumar.
Translate from Portugais to Anglais

Se Tom valorizasse a saúde dele, ele parava de fumar.
Translate from Portugais to Anglais

O gato não parava de miar.
Translate from Portugais to Anglais

Um dos dois cachorros a correr ao lado do carrinho de bebé não parava de tentar apanhar a roda dianteira esquerda em rotação do carrinho com a boca, parecendo pensar que era uma bola com a qual podia brincar e foi um milagre não se ter magoado com a brincadeira.
Translate from Portugais to Anglais

Ele não parava de pensar no homem que ele havia visto na janela.
Translate from Portugais to Anglais

Tom não parava de cantar.
Translate from Portugais to Anglais

A lataria do carro, velha que estava, não parava de ringir.
Translate from Portugais to Anglais

Ele não parava de pensar nos dias maravilhosos que haviam passado juntos.
Translate from Portugais to Anglais