Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "parecer"

Learn how to use parecer in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Eu tomarei a providência que me parecer necessária.
Translate from Portugais to Anglais

Se você olhar de longe, a maioria das coisas vão parecer bonitas.
Translate from Portugais to Anglais

Isso pode parecer loucura, mas acho que quero voltar e fazer de novo.
Translate from Portugais to Anglais

Fazer esse tipo de coisa faz você parecer idiota.
Translate from Portugais to Anglais

Pode parecer gozação, mas esta blusa verde-abacate cai bem em você.
Translate from Portugais to Anglais

Seu cabelo grisalho fá-la parecer mais velha.
Translate from Portugais to Anglais

Todas as vendedoras, para convencerem minha tia, dizem para ela: "Isso te faz parecer mais jovem."
Translate from Portugais to Anglais

Pode parecer estranho, mas é verdade.
Translate from Portugais to Anglais

É possível ser sincero sem parecer arrogante?
Translate from Portugais to Anglais

Eu sei que pode parecer loucura, mas eu acho que estou apaixonado pela sua irmã mais nova.
Translate from Portugais to Anglais

Pode parecer uma loucura, mas acho que ainda estou apaixonada por Mary.
Translate from Portugais to Anglais

Quando a gente começa a se parecer com a foto do passaporte, deve sair de férias.
Translate from Portugais to Anglais

Receio parecer vestido com muita cerimônia.
Translate from Portugais to Anglais

Não é útil parecer-se doente.
Translate from Portugais to Anglais

A narrativa pode parecer estranha, mas é verdadeira.
Translate from Portugais to Anglais

Devo parecer horroroso.
Translate from Portugais to Anglais

Apesar de não parecer, os pêssegos e as amêndoas são parentes.
Translate from Portugais to Anglais

Gradualmente, as coisas começaram a parecer um pouco menos sombrias.
Translate from Portugais to Anglais

Pode parecer estranho.
Translate from Portugais to Anglais

Os óculos te fazem parecer mais intelectual.
Translate from Portugais to Anglais

Não quero parecer intrometido, mas está tudo bem?
Translate from Portugais to Anglais

Pode parecer engraçado, mas estou completamente apaixonado por você.
Translate from Portugais to Anglais

Pode parecer engraçado, mas eu sonhei que tinha morrido de rir esta noite.
Translate from Portugais to Anglais

Pode parecer engraçado, mas aquela velhinha piscou para mim.
Translate from Portugais to Anglais

Pode parecer engraçado, mas aquela velhinha está dando em cima de mim.
Translate from Portugais to Anglais

Ela quer parecer mais jovem.
Translate from Portugais to Anglais

Ela quer parecer mais nova.
Translate from Portugais to Anglais

Isso pode parecer estranho, mas acho que ainda estou apaixonado pela Mary.
Translate from Portugais to Anglais

Pode parecer que você está se dando um presente.
Translate from Portugais to Anglais

Nós temos um bom parecer sobre a sua invenção.
Translate from Portugais to Anglais

O seu penteado a faz parecer mais jovem do que realmente é.
Translate from Portugais to Anglais

Pode parecer, mas não é.
Translate from Portugais to Anglais

Pode parecer difícil, mas na prática é bastante simples.
Translate from Portugais to Anglais

Ela usa sapatos de salto para parecer mais alta.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não quis parecer rude.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não quis parecer estúpido.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não quis parecer grosso.
Translate from Portugais to Anglais

Pode parecer certo, mas não é.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não quero me parecer com um turista.
Translate from Portugais to Anglais

É mais importante ser do que parecer.
Translate from Portugais to Anglais

O teu novo penteado te faz parecer mais velho.
Translate from Portugais to Anglais

"Pacto de Sangue" é o título de um clássico "film noir" de 1944, no qual um galanteador corretor de seguros (Fred MacMurray) e uma dona de casa (Barbara Stanwyck) planejam o assassinato do marido dela, fazendo-o parecer um acidente, a fim de aumentar o prêmio estipulado na apólice do seguro de vida, que seria pago em dobro em caso de morte acidental.

Quer me parecer que o senhor tem habilidade bastante para atirar com qualquer tipo de arma de fogo, não é mesmo?

Pode não parecer importante, mas é.

A verdade pode parecer chocante.

Apenas espero não parecer estúpido.

Pode não parecer, mas eu te amo.

Ele deixou a barba crescer para parecer mais maduro.

Ele deixou a barba e o cabelo crescerem para parecer velho.

Mary gosta de vestir roupas com listras verticais porque ouviu que elas fazem você parecer mais magra.

Este plano, apesar de parecer excelente no papel, mostrou-se um desastre.

Quero parecer rico.

Quero parecer rica.

A mulher estará perfeitamente satisfeita enquanto puder parecer dez anos mais jovem que a própria filha.

A barba dele faz ele parecer uns dez anos mais velho.

Faça o que lhe parecer melhor.

Reuniu os mais inteligentes para um parecer.

Se você mudasse seu cabelo, poderia parecer dez anos mais jovem.

Você o fez parecer fácil.

Ele o fez parecer fácil.

Ela o fez parecer fácil.

À primeira vista pode realmente parecer que estamos pecando contra a lei natural.

Aos poucos, ela foi começando a andar por si mesma. Ficou mais leve. Mais veloz. Já estava deixando de parecer uma sombra das outras. Adquiria sua vida, sua alma, seu próprio caráter.

Semelhantes coisas podem parecer ridículas no ocidente. No entanto, no oriente, tudo isso foi causa de batalhas ao longo de um século.

É duro ser mulher. É preciso pensar qual um homem, proceder qual uma senhora, parecer uma garota e trabalhar qual um cavalo.

Eu não queria parecer insistente.

Pode parecer estranho, mas ele sumiu de repente.

Tom admitiu que usa óculos falsos para parecer mais inteligente.

Tente parecer confiante.

Eu quero me parecer com ela.

Tom fez parecer tão fácil.

Tom fez parecer fácil.

Devo parecer ridículo.

Devo parecer ridícula.

Esse casaco de peles a faz parecer maior.

Blusas desse tipo começam a parecer antiquadas.

Tom amava a Mary que, por sua vez, amava John. Ele, porém, amava Alice que por mais incrível que possa parecer, amava o Tom.

Fadil atirou em Layla e tentou fazê-lo parecer um suicídio.

Pode parecer simples mas não é.

Mary é engraçada, mas se esforça para parecer séria.

Ela fez todo o possível para parecer muito mais jovem do que realmente era.

Para ter sucesso, você precisa parecer que já é bem-sucedido.

Para ter sucesso, é preciso parecer que já se é bem-sucedido.

O entusiasmo que ocorre toda vez que a bola branca atinge a rede pode parecer misterioso ou louco, mas é preciso ter em mente que aquele milagre acontece com pouca frequência.

Você me fez parecer um idiota.

Você me fez parecer um bobo.

Não são tantos como pode parecer.

O que tu escreves é o que te parecer melhor.

Pode te parecer ridículo, mas as regras são assim.

“Nada receies, Citereia, que o destino / dos teus inalterável permanece; / conforme prometido, tu verás / os muros da cidade de Lavínio / e, remontado à glória, levarás / até às estrelas o teu nobre Eneias; / nada me fez mudar de parecer".

Para ele confiar em você, você precisa parecer vulnerável.

Está claro que ele quer sempre parecer uma pessoa legal.

Ela tentou não parecer muito entusiasmada.

Tom tentou não parecer muito entusiasmado.

Você fará o que parecer melhor.

Tom tentou não parecer surpreso.

Isso pode parecer tosco, mas o amor é a resposta.

Acredite em mim quando digo que isso vai parecer estranho mas é a melhor solução para o nosso problema.

Tom estava com medo de fazer perguntas porque não queria parecer estúpido.

Tom estava com medo de parecer estúpido se fizesse uma pergunta.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais