Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "pareceu"

Learn how to use pareceu in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Minha esposa pareceu surpresa.
Translate from Portugais to Anglais

Ele pareceu ser sincero.
Translate from Portugais to Anglais

Steve pareceu estar muito feliz.
Translate from Portugais to Anglais

Ela pareceu excitada.
Translate from Portugais to Anglais

Este livro pareceu-me difícil de ler.
Translate from Portugais to Anglais

Pareceu-nos natural que se emocionasse.
Translate from Portugais to Anglais

O filme pareceu-lhe muito chato.
Translate from Portugais to Anglais

"Este brasileiro me pareceu inconveniente." "Não julguemos o livro pela capa."
Translate from Portugais to Anglais

Tom pareceu confuso.
Translate from Portugais to Anglais

Ela pareceu estar muito surpreendida.
Translate from Portugais to Anglais

Pareceu-lhe que alguma delicada mão lhe tocara a cabeça.
Translate from Portugais to Anglais

Pareceu-lhe que uma delicada mão lhe tocara a cabeça.
Translate from Portugais to Anglais

Nada mais fiz do que aquilo que me pareceu meu dever, e a Deus agradeço tão feliz momento.
Translate from Portugais to Anglais

Pareceu-me que alguém vinha atrás de mim.
Translate from Portugais to Anglais

Até nos pareceu que a tia envelhecera alguns anos.
Translate from Portugais to Anglais

Este filme me pareceu muito interessante.
Translate from Portugais to Anglais

Ela pareceu assustada diante das noticias.
Translate from Portugais to Anglais

Ela pareceu surpresa de ouvir seu nome ser chamado atrás de si.
Translate from Portugais to Anglais

Me pareceu estranho que a porta estivesse aberta quando cheguei em casa.
Translate from Portugais to Anglais

O livro pareceu-me muito interessante.
Translate from Portugais to Anglais

Pareceu fácil.
Translate from Portugais to Anglais

Ele pareceu decepcionado.
Translate from Portugais to Anglais

Ela pareceu decepcionada.
Translate from Portugais to Anglais

Pareceu-me elegante.
Translate from Portugais to Anglais

Ele sempre pareceu, mas nunca foi feliz.
Translate from Portugais to Anglais

Possivelmente porque estava barbudo, ele pareceu assustador à primeira vista, mas ele é realmente um homem bom.
Translate from Portugais to Anglais

Um garoto e uma garota vieram. Eu falei com o garoto, que pareceu ser mais velho que a garota.
Translate from Portugais to Anglais

Algo pareceu-me um pouco estranho.
Translate from Portugais to Anglais

Não me pareceu que você estivesse brincando.
Translate from Portugais to Anglais

Tudo pareceu como uma mentira.
Translate from Portugais to Anglais

O Tom pareceu feliz.
Translate from Portugais to Anglais

Você pareceu curtir aquilo
Translate from Portugais to Anglais

Você pareceu gostar disso.
Translate from Portugais to Anglais

Mesmo quando eu ainda estava estudando matemática, física e ciência da computação, sempre me pareceu que o problema da consciência era possivelmente o mais interessante dentre aqueles com que a ciência viria a se defrontar.
Translate from Portugais to Anglais

Aquele momento pareceu durar uma eternidade.
Translate from Portugais to Anglais

Por um momento o rosto dela pareceu petrificado.
Translate from Portugais to Anglais

Todos disseram algo amável, só ele ficou calado. Pareceu até que, deliberadamente, ele se deixara ficar para trás!
Translate from Portugais to Anglais

Pareceu-me estranho que a porta estivesse aberta quando cheguei em casa.
Translate from Portugais to Anglais

O livro me pareceu chato.
Translate from Portugais to Anglais

Isso me pareceu estranho.
Translate from Portugais to Anglais

Sua maneira de falar me pareceu ofensiva.
Translate from Portugais to Anglais

Quando Paulo se mudou para Xangai, o que lhe pareceu mais estranho foi a comida.

Tom pareceu muito nervoso.

Ela pareceu ficar perturbada ao ler a carta.

Isto pareceu ser um homicídio intencional.

Isso pareceu uma explosão.

Tom pareceu derrotado.

Ele pareceu surpreso com a pergunta.

O divórcio pareceu uma libertação.

Por um momento Maria pareceu não entender o que Tom estava dizendo.

O Tom pareceu estar desencorajado.

Tom não pareceu entender nada do que dissemos.

Caíra a noite e sobre a terra o sono / apoderava-se de toda a humana gente. / As sagradas imagens dos penates / troianos, que, do incêndio da cidade / resgatando, eu comigo transportara, / eis do meu leito, qual num sonho, vejo erguer-se / à minha frente, bem iluminadas / pelo esplendor que a lua cheia difundia / através da janela aberta do meu quarto. / E pareceu-me ouvi-las proferir, / para tranquilizar-me, estas palavras:

O Tom pareceu estar um pouco preocupado.

O Tom não pareceu estar deprimido.

Tom não pareceu estar surpreso.

Tom pareceu um pouco confuso.

Tom não pareceu estar cansado esta noite.

Tom não pareceu estar muito surpreso.

A prova pareceu fácil.

O Tom não pareceu estar satisfeito.

Tom não pareceu lembrar de nós.

A proposta deles pareceu boa a Hamor e a seu filho Siquém. O jovem, que era o mais respeitado de todos os da casa de seu pai, não tardou em cumprir o que lhe fora pedido, porque realmente gostava da filha de Jacó.

O plano pareceu bom ao faraó e a todos os seus conselheiros.

No início, o trabalho pareceu bom para Tom, mas depois se tornou cansativo.

E ela tirou a boneca, que pareceu ter ficado amuada, sem dizer sequer uma palavra, pois não estava gostando nada de não poder continuar descansando em sua cama.

Tom pareceu saber o que Mary precisava fazer.

Tom pareceu muito emotivo.

Ela não me pareceu feliz.

Pareceu que ele estava assustado.

Tom pareceu gostar da Austrália.

Tom pareceu estar animado.

Tom pareceu estar empolgado.

Ele pareceu estar interessado.

Desculpa se pareceu que estava a gozar contigo.

Eu vi algo que me pareceu estranho.

Tom não pareceu surpreso que Mary não tinha feito isso.

Tom não pareceu muito surpreso por Mary ter feito isso.

O Tom não pareceu estar disposto para ajudar.

Tom sempre pareceu estar a frente do restante da turma.

Tom pareceu persuadido?

Escrevi em Português uma frase que me pareceu interessante, e desejei traduzi-la para outros idiomas. Infelizmente, porém, meu conhecimento de línguas estrangeiras é muito limitado.

Um homem estava agachado à janela. Consegui ver pouco dele, pois desapareceu como um relâmpago. Estava envolto numa espécie de manto que atravessava a parte inferior do seu rosto. Só tenho a certeza de uma coisa, que é que ele tinha alguma arma na mão. Pareceu-me uma faca comprida. Vi claramente o seu brilho quando ele se virou para escapar.

Miss Ashton tinha recuperado gradualmente o ânimo, a ponto de prestar alguma atenção ao que se estava a passar; e ao observar a impaciência contida de Ravenswood, em contraste com a determinação peculiar com que Caleb descrevia o seu banquete imaginário, o todo pareceu-lhe tão ridículo que, apesar de todos os esforços em contrário, ela desatou num ataque de riso incontrolável, ao qual se juntou o pai, embora com mais moderação, e finalmente o próprio mestre de Ravenswood, embora consciente de que a piada era à sua custa.

Ele deu sobretudo respostas de uma ou duas palavras, pareceu amuar e saiu do pódio após apenas cerca de três minutos.

Você pareceu surpreso quando Tom lhe disse que tinha de fazer aquilo.

Você pareceu surpresa quando Tom lhe disse que tinha de fazer aquilo.

Tom não pareceu se importar.

Mary não pareceu muito surpresa quando a contei sobre isso.

Você nunca pareceu querer ajudar.

Finalmente pareceu-lhe ter chegado a um lugar seguro: e dando uma olhada à praia, viu nos escolhos uma espécie de gruta, da qual saía uma longuíssima pluma de fumo.

Tom não pareceu surpreso quando eu disse a ele que não queria fazer isso.

A Maria não pareceu surpreendida quando lhe disse que queria fazer isso.

Ora, eu tenho de admitir que, quando li isto, isto me pareceu completamente errado e contraintuitivo.

O intruso não respondeu, nem sequer pareceu ouvir a pergunta dela. Ele permaneceu literalmente como se estivesse transformado em pedra, com os olhos a arderem cavernosamente no seu rosto pálido, sobre o qual a luz projetada da lanterna aos seus pés, cruzada com a do lampião da Valentina, lançava sombras estranhas. Passado um momento, movendo-se como um homem meio atordoado de uma queda, ele avançou um pouco na direção dela. Depois parou de novo e passou a mão sobre os olhos.

Os resultados foram impressionantes, tendo-se registado reduções da tensão arterial, dos triglicéridos e do colesterol LDL. A função hepática também pareceu melhorar.

Tom pareceu chocado com o que Mary o aconselhou a fazer.

Tom não pareceu surpreso quando Mary fez isso.

Me pareceu uma decisão tola.

Tom não pareceu estar envergonhado.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais