Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "partiu"

Learn how to use partiu in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ele partiu às quatro da manhã.
Translate from Portugais to Anglais

Eu sei que ele partiu para Londres.
Translate from Portugais to Anglais

Quando ele lutou com você, o coração dele partiu ao meio.
Translate from Portugais to Anglais

Com este despacho ele logo partiu para a Índia.
Translate from Portugais to Anglais

O trem que partiu de Genebra chegará à estação.
Translate from Portugais to Anglais

A aldeia inteira partiu no dia seguinte em cerca de trinta canoas, deixando-nos sozinhos com a mulher a as crianças nas casas abandonadas.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não sei nada exceto que ela partiu semana passada.
Translate from Portugais to Anglais

Pelo que eu sei, ela ainda não partiu.
Translate from Portugais to Anglais

Depois de ser inocentado, o pepino assassino partiu para uma aposentadoria bem merecida na Espanha.
Translate from Portugais to Anglais

Eu frequentemente penso em minha mãe que partiu.
Translate from Portugais to Anglais

O grupo partiu logo depois da chegada dele.
Translate from Portugais to Anglais

Ele me entregou a carta e partiu.
Translate from Portugais to Anglais

Com relação aos nossos estudantes, um deles já partiu para Bucareste e outra está a caminho.
Translate from Portugais to Anglais

Ela foi para o ponto de ônibus e o ônibus partiu.
Translate from Portugais to Anglais

Ele disse: "Adeus, meus amigos", e partiu.
Translate from Portugais to Anglais

Quando Lennon partiu, deixou-nos boas lembranças.
Translate from Portugais to Anglais

Donde partiu este avião?
Translate from Portugais to Anglais

Este projeto partiu de ideias semelhantes, mas Alberto foi o precursor.
Translate from Portugais to Anglais

O dever chamara-lhe, e ele partiu.
Translate from Portugais to Anglais

Ele partiu em uma viagem.
Translate from Portugais to Anglais

Ele partiu há uma hora.
Translate from Portugais to Anglais

Acho que Tom ainda não partiu.
Translate from Portugais to Anglais

Era noite quando ele partiu.
Translate from Portugais to Anglais

Ele disse adeus a ela e partiu.
Translate from Portugais to Anglais

Embora a amasse, ele lhe disse adeus e partiu.
Translate from Portugais to Anglais

A que horas ele partiu?
Translate from Portugais to Anglais

Partiu insensato, voltou apenas mais idoso.
Translate from Portugais to Anglais

Ele partiu.
Translate from Portugais to Anglais

Ele já partiu.
Translate from Portugais to Anglais

Ela partiu para Paris.
Translate from Portugais to Anglais

Ela entrou no carro e partiu.
Translate from Portugais to Anglais

Ele partiu para a América.
Translate from Portugais to Anglais

Ela partiu para a Itália.
Translate from Portugais to Anglais

Ele partiu para sempre.
Translate from Portugais to Anglais

Ele partiu depois de mim.
Translate from Portugais to Anglais

Ele partiu atrás de mim.
Translate from Portugais to Anglais

O coração do George partiu-se.
Translate from Portugais to Anglais

John partiu a janela ontem.
Translate from Portugais to Anglais

Maria já partiu.
Translate from Portugais to Anglais

O comboio partiu agora mesmo.
Translate from Portugais to Anglais

Na manhã seguinte, ele partiu.
Translate from Portugais to Anglais

Ele partiu para Londres anteontem.
Translate from Portugais to Anglais

Depois de engolir tantos insultos, Marcos finalmente partiu para a briga.
Translate from Portugais to Anglais

Agradeceu aos amigos, despediu-se e partiu.
Translate from Portugais to Anglais

Escreveu um bilhete à família e partiu para nunca mais voltar.
Translate from Portugais to Anglais

Ele partiu para o Oriente.
Translate from Portugais to Anglais

O trem partiu antes de chegarmos à estação.
Translate from Portugais to Anglais

John partiu para a França ontem.

Ele partiu de Corinto.

Ele partiu o seu coração.

Você partiu o meu coração.

É mesmo? Quando ela partiu?

É mesmo? Quando partiu?

É mesmo? Quando ele partiu?

Ó Hamlet, você partiu em dois meu coração.

Maria partiu sem dizer adeus.

Cheguei ao ponto de ônibus logo depois que o ônibus partiu.

A morte do filho partiu-lhe o coração.

Você partiu ao mesmo tempo da minha irmã caçula?

Ela partiu sem dizer por quê.

O trem já partiu.

O comboio já partiu.

O cachorro partiu pra cima dela.

Ele estava chegando quando seu amigo partiu.

Realmente, não posso acreditar que Tom partiu.

Ele partiu para Quiuxu.

Não sei quando Tom partiu.

O Howard está totalmente confuso desde que a Glenda partiu.

Ela partiu para a América anteontem.

Depois disso, ele partiu para casa.

Ele partiu para a Europa há uma semana, isto é, em dez de maio.

Tom partiu sem pagar a conta.

Tom partiu há três horas.

No dia seguinte ele partiu.

Dois meses se passaram desde que ele partiu para a França.

Tomou assento em seu trenó, chicoteou o cavalo com seu látego guarnecido de pérolas, e o corcel partiu a galope, devorando o espaço.

Agora é tarde demais. O trem já partiu.

Este lugar não é mais o mesmo desde que você partiu.

O mastro principal partiu-se ao meio qual um caniço.

Depois de um longo beijo da mãe, o estudante partiu para Moscou. Cidade imensa. Universidade apinhada.

O trem partiu, Lusya!

O Tom partiu alguma coisa outra vez?

Quando ele partiu?

Tom partiu depressa, em pleno verão, sem incomodar ninguém.

O grupo partiu para Nova Iorque.

Tem uma semana que ele partiu para a Europa, ou seja, no dia dez de maio.

Faz uma semana que ele partiu para a Europa, ou seja, no dia dez de maio.

Com o Golpe Militar de 1964, Abdias do Nascimento partiu para o exílio.

Ele partiu sem sequer nos avisar.

Com a morte de Pátroclo, Aquiles partiu para a batalha.

Aquiles, depois da morte de Pátroclo, partiu para a batalha.

Quando você partiu?

Por que você partiu sem dizer nada?

Você não pode imaginar o que a minha vida tem sido desde que você partiu.

Foi muito elogiada a ação de uma policial sueca que, de biquíni, a tomar banho de sol com seus amigos em Estocolmo, partiu em perseguição a um presumido ladrão e o derrubou, prendendo-o.

Exatamente quando o homem partiu, levando consigo os papéis, outro membro do grupo deu pela falta de seu celular.

Por que você partiu de Boston?

Tom partiu assim que pôde.

Tom ligou o carro e partiu.

Ele entrou no carro e partiu.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais