Learn how to use passadas in a Portugais sentence. Over 19 hand-picked examples.
Águas passadas não movem moinhos.
Translate from Portugais to Anglais
As instruções serão passadas pelo alto-falante.
Translate from Portugais to Anglais
São águas passadas.
Translate from Portugais to Anglais
As calças dele foram passadas?
Translate from Portugais to Anglais
O meu avô nos fala de coisas passadas.
Translate from Portugais to Anglais
Irritado ele se afastou a largas passadas.
Translate from Portugais to Anglais
Isso são águas passadas.
Translate from Portugais to Anglais
O Keenan seguia com passadas largas.
Translate from Portugais to Anglais
As fadigas passadas são agradáveis.
Translate from Portugais to Anglais
No ano de 1903, Edmond Privat, de l3 anos, e seu amigo Hector Hodler, de l5 anos, aprenderam esperanto. Passadas apenas algumas semanas, eles fundaram um clube de esperanto para a juventude e a revista Jovem Esperantista.
Translate from Portugais to Anglais
Eu pensei um dia que haveria de me tornar um artista ou cientista. Mas terminei compreendendo que o artista tem o dever de transmitir à humanidade ideias profundas e graves, capazes de incentivar, dignificar e enaltecer o ser humano — enquanto o cientista deve, pelo menos, criar e inventar coisas que sirvam de instrumentos para o progresso material da humanidade. Em ambos os casos, porém, é necessário que tal homem tenha, acima de tudo, um coração simples e generoso. E, como não o possuo, desisti de todo aquele projeto, que hoje são águas passadas.
Translate from Portugais to Anglais
Aguas passadas não movem moinhos.
Translate from Portugais to Anglais
Logo depois de aceso, o forno estava muito quente; uma hora depois, estava apenas quente; passadas duas horas, estava não mais que morno, e depois de três horas estava já completamente frio.
Translate from Portugais to Anglais
Passadas seis horas, os empregados voltaram para suas casas.
Translate from Portugais to Anglais
Nós ouvimos passadas lentas e pesadas nas escadas.
Translate from Portugais to Anglais
É doce recordar em segurança passadas aflições.
Translate from Portugais to Anglais
Vídeos produzidos pelo governo mostram imagens de glórias passadas do Império Otomano e prometem expandir a influência turca por todo o Mediterrâneo e mais além.
Translate from Portugais to Anglais
O autor do presente texto já apanhou muitas trutas e percas nas margens opostas à ilha e passou muitas horas a contemplar acontecimentos de eras passadas, que tornaram o local particularmente interessante.
Translate from Portugais to Anglais
A tradução de textos antigos revela muito sobre as culturas passadas.
Translate from Portugais to Anglais