Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "passageiro"

Learn how to use passageiro in a Portugais sentence. Over 19 hand-picked examples.

Um passageiro clandestino foi descoberto no avião.
Translate from Portugais to Anglais

Nenhum passageiro se feriu, felizmente.
Translate from Portugais to Anglais

Um passageiro desmaiou, mas a aeromoça o reanimou.
Translate from Portugais to Anglais

Será que existe amor efêmero, passageiro?
Translate from Portugais to Anglais

Estanislau poderia ter viajado como passageiro clandestino.
Translate from Portugais to Anglais

Nós, seres humanos, adoramos o efêmero; tudo aquilo que desejamos e tanto nos esforçamos por alcançar é passageiro.
Translate from Portugais to Anglais

Isto é só um contratempo passageiro.
Translate from Portugais to Anglais

A vítima era um passageiro frequente na linha de ônibus.
Translate from Portugais to Anglais

Um passageiro caiu ao mar.
Translate from Portugais to Anglais

O prazer é passageiro.
Translate from Portugais to Anglais

Tom estava no banco do passageiro.
Translate from Portugais to Anglais

Tudo é passageiro.
Translate from Portugais to Anglais

Nenhum gozo é passageiro, porque a impressão que deixa é duradoura.
Translate from Portugais to Anglais

Se a viagem do passageiro envolver um destino final ou uma paragem num país diferente do país de partida, a convenção de Varsóvia e a convenção de Montreal poderão aplicar-se e estas convenções regem e, na maioria dos casos, limitam a responsabilidade das transportadoras por morte ou lesão corporal e no que diz respeito à perda ou danos na bagagem.
Translate from Portugais to Anglais

Uma desvantagem dos programas de passageiro frequente é que utilizá-los é complicado.
Translate from Portugais to Anglais

Um passageiro do barco de turismo avista algo a flutuar ao longe. Parece enorme e cor de laranja vivo. Um monstro marinho, diz alguém a brincar. Não, um navio. Quando o navio está suficientemente perto, os turistas leem o nome da empresa: Wallenius Wilhelmsen. O capitão Richards confirma.
Translate from Portugais to Anglais

Tudo é passageiro na terra, tanto as alegrias quanto as tristezas.
Translate from Portugais to Anglais

Tom abriu a porta de passageiro para Mary.
Translate from Portugais to Anglais

⁠Adiamos o hoje para o amanhã, trocamos horas por dias, terminamos histórias sem o ponto final, desenhamos, porém, esquecemos de pintar; o reconto é bom, contudo, o tempo é passageiro.
Translate from Portugais to Anglais