Learn how to use passará in a Portugais sentence. Over 37 hand-picked examples.
Passará muito tempo até que ele se recupere completamente.
Translate from Portugais to Anglais
Trabalhe duro e você passará no exame.
Translate from Portugais to Anglais
Ele me disse: "Estude bastante, ou você não passará no teste."
Translate from Portugais to Anglais
Ele me disse: "Estude bastante que você passará no teste."
Translate from Portugais to Anglais
Estude bastante ou você não passará no exame.
Translate from Portugais to Anglais
Tenho certeza de que Bob passará no exame.
Translate from Portugais to Anglais
Você passará para me ver?
Translate from Portugais to Anglais
Seu aniversário não vai ter festa, tampouco passará em branco.
Translate from Portugais to Anglais
Se você estudar bastante, com certeza passará no vestibular.
Translate from Portugais to Anglais
Fiquem vocês sabendo que, muito mais cedo que tarde, de novo se abrirão as grandes alamedas por onde passará o homem livre, para construir uma sociedade melhor.
Translate from Portugais to Anglais
Você passará no teste se acertar cinquenta por cento das questões.
Translate from Portugais to Anglais
Tenho certeza de que passará no próximo exame.
Translate from Portugais to Anglais
Tenho certeza de que ele passará no próximo exame.
Translate from Portugais to Anglais
Tenho certeza de que ele passará no exame.
Translate from Portugais to Anglais
Dificilmente passará o inverno.
Translate from Portugais to Anglais
Ela muito provavelmente passará no teste.
Translate from Portugais to Anglais
Ele está certo que passará na prova.
Translate from Portugais to Anglais
A duração do curso de Medicina passará de 6 para 8 anos.
Translate from Portugais to Anglais
A dor nunca passará.
Translate from Portugais to Anglais
Se você tiver uma maçã e eu tiver uma maçã, e nós trocarmos essas maçãs, então você e eu continuaremos tendo cada um uma maçã. Mas se você tiver uma ideia e eu tiver uma ideia, e nós trocarmos essas ideias, então cada um de nós passará a ter duas ideias.
Translate from Portugais to Anglais
Tom está bem certo de que passará no exame de hoje.
Translate from Portugais to Anglais
Será que ele não passará na prova?
Translate from Portugais to Anglais
Vou falar antes com dela, de modo que, se ela não aceitar, você não passará por um aborrecimento desnecessário.
Translate from Portugais to Anglais
Estou convencido de que minha filha passará na prova.
Translate from Portugais to Anglais
Tom tem certeza de que passará na prova.
Translate from Portugais to Anglais
Não posso dar certeza que ele passará no exame.
Translate from Portugais to Anglais
Tenho certeza de que minha filha passará na prova.
Translate from Portugais to Anglais
Tom passará.
Translate from Portugais to Anglais
Abrão caiu com a face por terra, e Deus continuou falando: De minha parte, esta é a aliança que faço contigo: tu serás pai de uma multidão de nações. Já não te chamarás Abrão, mas teu nome passará a ser Abraão, porque eu te constituí pai de muitas nações.
Translate from Portugais to Anglais
Celebrareis a Festa dos Pães sem Fermento no aniversário do dia em que eu tirei do Egito as tribos do povo de Israel. Essa celebração constituirá uma lei permanente, que passará de pais a filhos.
Translate from Portugais to Anglais
O vigarista cruel não passará mais tempo atrás das grades.
Translate from Portugais to Anglais
Ele não passará no teste.
Translate from Portugais to Anglais
Tom não tem certeza se passará no exame de hoje.
Translate from Portugais to Anglais
Pai de 10 filhos, Noor disse que a família dele passará fome sem o cultivo da papoila-dormideira.
Um rapaz que, a caminho de uma sala de aulas para outra, da sala de convívio para o campo de críquete e da biblioteca para a capela, tem sempre diante de si as testemunhas castanho-cinzas silenciosas da continuidade e da tradição, não pode deixar de pensar muitas vezes conscientemente e inconscientemente vezes sem número que "tudo isto se passava há duzentos anos e, sem qualquer alteração muito considerável, se passará daqui a duzentos."
Ele diz que, a partir de agora, o bairro passará a ser uma aldeia para os pássaros e flores, com as deslocações a pé a serem promovidas como o principal meio de transporte.
A tristeza passará.