Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "quebrando"

Learn how to use quebrando in a Portugais sentence. Over 15 hand-picked examples.

Esse celular que comprei foi bem barato, mas está quebrando o galho.
Translate from Portugais to Anglais

Arrombaram o carro quebrando os vidros.
Translate from Portugais to Anglais

Roubaram meu carro quebrando o vidro.
Translate from Portugais to Anglais

À noite escuto barulho de vidro se quebrando.
Translate from Portugais to Anglais

Você aperta muito forte! Vai acabar quebrando o controle.
Translate from Portugais to Anglais

Quebrando a promessa, ele também é irresponsável.
Translate from Portugais to Anglais

O vaso caiu, quebrando-se em mil pedaços.
Translate from Portugais to Anglais

O copo de vidro caiu, quebrando-se em pedaços.
Translate from Portugais to Anglais

O vaso caiu quebrando-se em mil pedaços.
Translate from Portugais to Anglais

As árvores estavam quase se quebrando, tamanha era a carga dos frutos.
Translate from Portugais to Anglais

O vento fechou violentamente a janela, quebrando a vidraça.
Translate from Portugais to Anglais

Tom está sempre quebrando as coisas.
Translate from Portugais to Anglais

Tom diz que ouviu um barulho de vidro quebrando.
Translate from Portugais to Anglais

Em direção ao norte, um riacho prateado podia ser visto a serpentear, margeado por salgueiros, álamos, vimeiros e outras árvores de altura considerável, quebrando a linha do horizonte.
Translate from Portugais to Anglais

O som das ondas quebrando na praia era hipnotizante.
Translate from Portugais to Anglais