Learn how to use quebrando in a Portugais sentence. Over 15 hand-picked examples.
Esse celular que comprei foi bem barato, mas está quebrando o galho.
Translate from Portugais to Anglais
Arrombaram o carro quebrando os vidros.
Translate from Portugais to Anglais
Roubaram meu carro quebrando o vidro.
Translate from Portugais to Anglais
À noite escuto barulho de vidro se quebrando.
Translate from Portugais to Anglais
Você aperta muito forte! Vai acabar quebrando o controle.
Translate from Portugais to Anglais
Quebrando a promessa, ele também é irresponsável.
Translate from Portugais to Anglais
O vaso caiu, quebrando-se em mil pedaços.
Translate from Portugais to Anglais
O copo de vidro caiu, quebrando-se em pedaços.
Translate from Portugais to Anglais
O vaso caiu quebrando-se em mil pedaços.
Translate from Portugais to Anglais
As árvores estavam quase se quebrando, tamanha era a carga dos frutos.
Translate from Portugais to Anglais
O vento fechou violentamente a janela, quebrando a vidraça.
Translate from Portugais to Anglais
Tom está sempre quebrando as coisas.
Translate from Portugais to Anglais
Tom diz que ouviu um barulho de vidro quebrando.
Translate from Portugais to Anglais
Em direção ao norte, um riacho prateado podia ser visto a serpentear, margeado por salgueiros, álamos, vimeiros e outras árvores de altura considerável, quebrando a linha do horizonte.
Translate from Portugais to Anglais
O som das ondas quebrando na praia era hipnotizante.
Translate from Portugais to Anglais