Learn how to use quebrei in a Portugais sentence. Over 56 hand-picked examples.
Foi ontem que eu quebrei a janela por engano.
Translate from Portugais to Anglais
Foi ontem que eu quebrei a janela sem querer.
Translate from Portugais to Anglais
Quebrei o braço.
Translate from Portugais to Anglais
Quebrei minhas lentes.
Translate from Portugais to Anglais
Quebrei a lâmpada enquanto jogava golfe.
Translate from Portugais to Anglais
Quebrei um osso do pé enquanto me exercitava.
Translate from Portugais to Anglais
Ao abrir a porta, eu quebrei a fechadura.
Translate from Portugais to Anglais
Quebrei meus óculos.
Translate from Portugais to Anglais
Quebrei uma unha.
Translate from Portugais to Anglais
Quando tinha 17 anos, eu me machuquei jogando futebol. Trombei com alguém e, como resultado, quebrei alguns dentes.
Translate from Portugais to Anglais
Quebrei uma costela ao cair.
Translate from Portugais to Anglais
Quebrei a perna esquiando.
Translate from Portugais to Anglais
Eu quebrei o recorde mundial.
Translate from Portugais to Anglais
Hoje quebrei um pedaço da calçada com o martelo.
Translate from Portugais to Anglais
Eu quebrei a minha pulseira favorita.
Translate from Portugais to Anglais
Eu caí em cima dele e quebrei a perna.
Translate from Portugais to Anglais
Eu caí em cima dela e quebrei a perna.
Translate from Portugais to Anglais
Eu quebrei o braço quando era criança.
Translate from Portugais to Anglais
Eu quebrei o nariz quando era criança.
Translate from Portugais to Anglais
Eu quebrei a perna quando era criança.
Translate from Portugais to Anglais
Eu quebrei um copo lavando a louça.
Translate from Portugais to Anglais
Eu caí e quebrei o braço.
Translate from Portugais to Anglais
Eu quebrei uma corda do meu violão.
Translate from Portugais to Anglais
Quebrei o tornozelo.
Translate from Portugais to Anglais
Eu quebrei a lei.
Translate from Portugais to Anglais
Eu quebrei o braço.
Translate from Portugais to Anglais
Eu quebrei a perna.
Translate from Portugais to Anglais
Quebrei a perna.
Translate from Portugais to Anglais
Eu acho que quebrei o braço.
Translate from Portugais to Anglais
Acho que quebrei o braço.
Translate from Portugais to Anglais
Eu quebrei o vaso de propósito.
Translate from Portugais to Anglais
Quebrei teu cinzeiro.
Translate from Portugais to Anglais
Eu acho que quebrei a perna.
Translate from Portugais to Anglais
Eu acho que eu quebrei o meu braço.
Translate from Portugais to Anglais
Eu quebrei as regras.
Translate from Portugais to Anglais
Eu quebrei o copo.
Translate from Portugais to Anglais
Eu quebrei um copo.
Translate from Portugais to Anglais
Eu quebrei três pratos.
Translate from Portugais to Anglais
Eu quebrei a janela de propósito.
Translate from Portugais to Anglais
Eu quebrei a janela.
Translate from Portugais to Anglais
Eu quebrei a xícara.
Translate from Portugais to Anglais
Ao abrir a porta, quebrei a fechadura.
Translate from Portugais to Anglais
Eu quebrei o silêncio.
Translate from Portugais to Anglais
Eu quebrei a minha perna em um acidente de trânsito.
Translate from Portugais to Anglais
Eu já quebrei o meu pé.
Translate from Portugais to Anglais
Pois das raízes, que quebrei, escorrem / gotas de um líquido vermelho escuro, / que, qual tábido sangue, mancha a terra.
Translate from Portugais to Anglais
Eu quebrei a xícara de café de Tom.
Translate from Portugais to Anglais
Quebrei minha perna em um acidente de trânsito.
Translate from Portugais to Anglais
Diga a Tom que quebrei minha perna.
Translate from Portugais to Anglais
Diga ao Tom que quebrei minha perna.
Translate from Portugais to Anglais
Eu não quebrei nada.
Translate from Portugais to Anglais
Quebrei a perna quando era criança.
Translate from Portugais to Anglais
Trepei num coqueiro e tirei um coco. Não pude comê-lo, porque era muito duro. Quebrei-o com uma pedra pesada. Encontrei água dentro do coco. Bebi-a. Era doce. Gostei muito.
Quebrei os óculos de Tom.
Deixei cair minha sacola de compras e quebrei todos os ovos.
Quebrei a cabeça, mas não consegui descobrir onde ele encontrou aquela palavra que ele diz pertencer à Interlíngua.