Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "quebrou"

Learn how to use quebrou in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Tony quebrou essa mesa.
Translate from Portugais to Anglais

Quem quebrou essa mesa foi Tony.
Translate from Portugais to Anglais

Você quebrou a regra.
Translate from Portugais to Anglais

Ele quebrou o recorde mundial.
Translate from Portugais to Anglais

Quem quebrou o vaso?
Translate from Portugais to Anglais

Não tenho culpa de que a lâmpada quebrou.
Translate from Portugais to Anglais

Foi ele que quebrou a janela ontem.
Translate from Portugais to Anglais

Você acha que foi ele que quebrou a janela?
Translate from Portugais to Anglais

Você acha que é ele o cara que quebrou a janela?
Translate from Portugais to Anglais

Ela quebrou o vaso com a intenção de me aborrecer.
Translate from Portugais to Anglais

Ele quebrou a janela.
Translate from Portugais to Anglais

O fato é que ele quebrou a janela.
Translate from Portugais to Anglais

O copo se quebrou.
Translate from Portugais to Anglais

Quando ela quebrou a janela?
Translate from Portugais to Anglais

Meu irmão caiu de uma árvore e quebrou a perna.
Translate from Portugais to Anglais

Michael quebrou os pratos.
Translate from Portugais to Anglais

Ainda não se sabe se de fato quebrou a perna. Tirar-lhe-ão uma radiografia.
Translate from Portugais to Anglais

Ainda não sabem se ele quebrou mesmo a perna. Vão tirar uma radiografia dele.
Translate from Portugais to Anglais

Ele quebrou a porta ao abri-la.
Translate from Portugais to Anglais

A caixa quebrou devido ao peso da carga.
Translate from Portugais to Anglais

Quem foi o arruaceiro que quebrou a janela?
Translate from Portugais to Anglais

Quebrou uma perna da escrivaninha.
Translate from Portugais to Anglais

Ele quebrou o braço esquerdo.
Translate from Portugais to Anglais

O vaso quebrou-se em três pedaços.
Translate from Portugais to Anglais

O incrível foi que o ovo caiu de uma distância de dois metros e não quebrou!
Translate from Portugais to Anglais

O ovo caiu da mesa e, obviamente, se quebrou.
Translate from Portugais to Anglais

Estava vermelho de raiva, então pegou o esfregão e quebrou-o pela metade, jogou-o para o lado e saiu batendo a porta.
Translate from Portugais to Anglais

O vidro do meu relógio quebrou.
Translate from Portugais to Anglais

Seu coração se quebrou como vidro ao saber da morte de seu amado.
Translate from Portugais to Anglais

Quem o quebrou?
Translate from Portugais to Anglais

Quando Simón quebrou a janela, seus pais atiraram-lhe um sermão começando com a famosa frase "por acaso você acha que dinheiro dá em árvore?".
Translate from Portugais to Anglais

Ele quebrou o braço jogando futebol.
Translate from Portugais to Anglais

Foi ele quem quebrou a janela ontem.
Translate from Portugais to Anglais

O ônibus quebrou no final da ponte.
Translate from Portugais to Anglais

O bambu vergou mas não quebrou.
Translate from Portugais to Anglais

Ele quebrou o bloco de concreto com um martelo.
Translate from Portugais to Anglais

Ele quebrou o bloco de concreto com uma marreta.
Translate from Portugais to Anglais

Você quebrou a janela de propósito ou por acidente?
Translate from Portugais to Anglais

O radar quebrou.
Translate from Portugais to Anglais

O país quebrou devido ao endividamento.
Translate from Portugais to Anglais

Você já quebrou algum osso?
Translate from Portugais to Anglais

Uma das crianças quebrou o cadeado.
Translate from Portugais to Anglais

Esta é a janela que ele quebrou.
Translate from Portugais to Anglais

Ele quebrou o braço enquanto jogava futebol.
Translate from Portugais to Anglais

O piso quebrou em quatro.
Translate from Portugais to Anglais

Durante a colisão, o farol dianteiro do carro quebrou.
Translate from Portugais to Anglais

Foi ontem que Jack quebrou essa janela.

Alguém quebrou este prato.

Tom quebrou a janela.

Quem quebrou esta janela?

Ele quebrou sua promessa.

O rei quebrou um bastão na cabeça de um traidor.

Quem quebrou o copo acerte a caixa.

Ela quebrou a perna patinando sobre o gelo.

Quando puxamos a tampa, quebrou-se a boca da garrafa.

Ele quebrou a máquina enquanto a utilizava de maneira incorreta.

O cavalo quebrou o pescoço quando caiu.

Ela quebrou a janela de propósito.

Tom quebrou o vidro.

Quebrou um graveto e escreveu uns caracteres chineses na areia branca da praia.

Tony o quebrou.

Tom caiu e quebrou o braço.

Quem quebrou isto?

A asa da caneca quebrou.

Enquanto o Adam estava escalando ele caiu e quebrou a perna.

O gato subiu na mesa de canto e quebrou o abajur.

O garotinho quebrou todas as cerâmicas da avó enquanto brincava.

Tom quebrou uma das regras e foi expulso da escola.

Quem quebrou a janela ontem?

Quem quebrou esta caneta?

Ele me deu uma cabeçada e me quebrou um dente.

Joan quebrou o braço esquerdo no acidente.

Quem quebrou o copo?

Quem quebrou a xícara?

Meu irmão caiu da árvore e quebrou a perna.

Nossa amizade quebrou-se.

De repente, quebrou-se o galho sobre o qual ele estava, e ele caiu no chão.

A pedra quebrou o vidro em mil pedacinhos.

Alguém quebrou a janela.

O vaso quebrou-se em pedaços.

O vaso que ela quebrou é da minha tia.

O vaso que ele quebrou é da minha tia.

Foi uma janela que Tom quebrou ontem.

Aqui está a janela que o jovem quebrou.

Meu carro quebrou, então tive que pegar um ônibus.

A maçaneta da porta quebrou.

O cantor quebrou as janelas.

A viseira do capacete quebrou quando João caiu da moto.

Esta é a janela que esse menino quebrou.

Ele caiu no gelo e quebrou o braço.

O seu pai sabe que você quebrou o relógio dele?

A máquina de lavar roupa quebrou.

Minha unha quebrou.

Papai sabe que você quebrou o relógio dele?

Nosso vizinho quebrou uma costela.

Meu avô quebrou a bacia.

Não posso levar Taninna à escola. Meu carro quebrou.

A minha garrafa se quebrou.

O vidro não se quebrou, apenas trincou.

Você já quebrou os seus óculos?

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais