Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "queira"

Learn how to use queira in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Quer queira, que não queira.
Translate from Portugais to Anglais

Talvez você queira quinze queijos.
Translate from Portugais to Anglais

Caso você queira, fá-lo-ei.
Translate from Portugais to Anglais

Há mais alguém que queira comer?
Translate from Portugais to Anglais

Qualquer um que queira casar-se com ela, primeiro tem que convencer seu pai.
Translate from Portugais to Anglais

Há algo mais que queira que eu faça?
Translate from Portugais to Anglais

Tem algo mais que queira que eu faça?
Translate from Portugais to Anglais

Não queira comparar a qualidade do ar aqui na fazenda com aquela das cidades grandes.
Translate from Portugais to Anglais

Envie-me um e-mail caso você queira.
Translate from Portugais to Anglais

Queira sentar-se nesta cadeira e esperar.
Translate from Portugais to Anglais

Queira recorrer ao presidente.
Translate from Portugais to Anglais

Queira sentar-se, senhorita!
Translate from Portugais to Anglais

Queira entrar!
Translate from Portugais to Anglais

Queira sair!
Translate from Portugais to Anglais

Queira ouvir!
Translate from Portugais to Anglais

Queira dizer!
Translate from Portugais to Anglais

Você queira me desculpar.
Translate from Portugais to Anglais

Queira me perdoar!
Translate from Portugais to Anglais

Queira mostrar-me o seu passaporte.
Translate from Portugais to Anglais

Queira mostrar-me o seu passaporte e o seu cartão de embarque, por favor.
Translate from Portugais to Anglais

Queira me desculpar, por favor!
Translate from Portugais to Anglais

Não compreendo isso que está escrito, queira, pois, desculpar-me.
Translate from Portugais to Anglais

Queira informar-me.
Translate from Portugais to Anglais

Queira vir à hora certa.
Translate from Portugais to Anglais

Queira apresentar-me ao senhor Oliveira.
Translate from Portugais to Anglais

Queira sentar-se nessa poltrona.
Translate from Portugais to Anglais

Queira aceitar um cigarro!
Translate from Portugais to Anglais

Queira entrar e sentar-se.
Translate from Portugais to Anglais

Queira entrar, querido amigo.
Translate from Portugais to Anglais

Queira ter a bondade de me dizer como se abre essa coisa.
Translate from Portugais to Anglais

Ele fica sentado onde quer que ele queira.
Translate from Portugais to Anglais

Dê o livro para quem quer que o queira.
Translate from Portugais to Anglais

Não queira Deus que isso aconteça!
Translate from Portugais to Anglais

Deus não queira que amanhã chova.
Translate from Portugais to Anglais

A humilhação que a própria pessoa se impõe vence todas as tentativas de humilhação que outrem queira impor.
Translate from Portugais to Anglais

Queira marcar um dia da próxima semana para a nossa entrevista.
Translate from Portugais to Anglais

Queira marcar algum dia da próxima semana para a nossa entrevista.
Translate from Portugais to Anglais

Queira marcar qualquer dia da próxima semana para a nossa entrevista.
Translate from Portugais to Anglais

Queira Deus isto não traga uma grande desgraça!
Translate from Portugais to Anglais

Cada qual pode ter, em caráter particular, ideias e ideais da espécie que queira.
Translate from Portugais to Anglais

Cada um queira informar ao Secretário seu endereço, para que ele saiba a quem remeter tudo o que concerne ao movimento do clube.
Translate from Portugais to Anglais

Quer dizer que eu hei-de servir, mesmo que não queira?
Translate from Portugais to Anglais

Queira aceitar as mais cordiais saudações de mia Senhora e de mim.
Translate from Portugais to Anglais

Queira Deus!
Translate from Portugais to Anglais

Não queira Deus que isso aconteça.
Translate from Portugais to Anglais

Dê o livro a alguém que o queira.
Translate from Portugais to Anglais

Pode falar tanto quanto queira.

Te deixo meu número, caso queira me ligar.

Há algo que queira me dizer?

Embora eu queira, não posso ficar aqui o dia inteiro.

Tem alguma coisa que você queira me dizer?

Há alguma coisa que você queira me contar?

Você não tem de ir à festa a menos que queira.

Você não tem de ir dançar a menos que queira.

"O que o Tom está fazendo agora?" "Não queira saber."

Talvez você queira trazer o Tom com você.

Temo que Tom não queira falar com você.

Não queira se atrasar.

Há algo que você queira me dizer?

Tom quer que Mary o queira.

Posso ser seu guia turístico caso você queira.

O Tom tem bastante tempo para fazer qualquer coisa que queira.

Eu não acho que você queira dizer isso.

Você consegue comunicar em Esperanto qualquer coisa que você queira dizer?

Eu não consigo imaginar alguém que queira ver aquele filme duas vezes.

Há alguma coisa que você queira nos dizer?

Você talvez queira reconsiderar isso.

Queira aceitar meus melhores votos de Ano Novo.

Tenho alguns livros que você talvez queira ler.

Se tiver algo que você queira, não hesite em me pedir.

Queira passar-me a cola e a tesoura que estão nessa caixa, por favor.

O Tom não precisa ir para lá a não ser que ele queira.

Eu quero que você me queira.

Talvez Tom queira ficar sozinho.

Não posso, embora queira.

Queira desculpar.

Aquele cujo nome ainda não constar da lista supramencionada queira voltar ao Tom, por favor.

Queira me apresentar sua carteira de habilitação.

É perfeitamente compreensível que ela não queira isso.

Queira abrir o documento que enviei e que se encontra ao fim desta mensagem.

Não queira transformar uma mosca num elefante.

Não queira fazer de um argueiro um cavaleiro.

Escreva a primeira sentença de forma que o leitor definitivamente queira ler também a segunda sentença.

Não queira ser mais católico do que o papa.

Quer queira, quer não.

Há algum lugar em especial que você queira visitar?

Queira indicar-me, por favor, em que direção devo seguir.

Invite quem você queira.

É provável que você queira simplesmente ficar sozinho.

Enfim, caso você queira ajuda, conte comigo!

Caso você queira praticar suas habilidades de escrita, utilize o site Lang-8.

Talvez você queira ir.

Talvez o Tom queira falar com você.

Tom é rico o bastante para fazer praticamente qualquer coisa que ele queira.

Mais uma vez, queira desculpar!

Não me queira mal por isso. Sejamos amigos.

Eu irei aonde quer que você queira.

Você não tem que fazer nada que não queira fazer.

Eu não vou fazer nada que você não queira que eu faça.

Não acho que eu queira falar sobre isso.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais