Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "quereis"

Learn how to use quereis in a Portugais sentence. Over 32 hand-picked examples.

Você ouviu o que padre falou: "não façais aos outros o que não quereis que façam convosco."
Translate from Portugais to Anglais

Tudo aquilo, portanto, que quereis que os homens vos façam, fazei-o vós a eles.
Translate from Portugais to Anglais

Lá vão as leis, aonde vós quereis.
Translate from Portugais to Anglais

O que vós quereis?
Translate from Portugais to Anglais

Quereis um?
Translate from Portugais to Anglais

Que filme quereis ver?
Translate from Portugais to Anglais

O que é, exatamente, que vós quereis que eu faça?
Translate from Portugais to Anglais

Quereis um exemplo?
Translate from Portugais to Anglais

Quereis sentar-vos?
Translate from Portugais to Anglais

Quereis dar a vossa opinião?
Translate from Portugais to Anglais

Quereis falar sobre quê?
Translate from Portugais to Anglais

Quereis que vos leve a casa?
Translate from Portugais to Anglais

Quereis ficar cá?
Translate from Portugais to Anglais

Não estou entendendo o que quereis dizer.
Translate from Portugais to Anglais

Quereis acender o fogo?
Translate from Portugais to Anglais

Quereis?
Translate from Portugais to Anglais

Quereis algo para fazer?
Translate from Portugais to Anglais

Quereis troçar de mim.
Translate from Portugais to Anglais

Aonde vós quereis ir amanhã?
Translate from Portugais to Anglais

Aonde quereis ir amanhã?
Translate from Portugais to Anglais

"Que quereis saber?" "Tudo."
Translate from Portugais to Anglais

Quereis ter a gentileza de vos calar?
Translate from Portugais to Anglais

Quereis ir a algum lugar?
Translate from Portugais to Anglais

Não vos perguntarei mais nada, porque estou vendo que não quereis responder a minhas perguntas.
Translate from Portugais to Anglais

Não quereis ficar sozinhos.
Translate from Portugais to Anglais

Não quereis ficar sozinhas.
Translate from Portugais to Anglais

Portanto, dizei-me se quereis ou não mostrar amizade e fidelidade a meu amo, a fim de poder orientar-me.
Translate from Portugais to Anglais

Pedi os presentes que quiserdes e dizei quanto quereis que eu pague pela moça, mas deixai que ela case comigo.
Translate from Portugais to Anglais

Aconteceu que, quando despejavam os mantimentos, cada qual encontrou amarrada à boca da saca uma bolsa cheia de dinheiro. Ao ver as bolsas com o dinheiro, tanto eles quanto o pai ficaram espantados. Então Jacó lhes disse: Quereis que eu perca todos os meus filhos? José desapareceu, Simeão está preso, e agora quereis levar Benjamim. E quem sofre com tudo isso sou eu!
Translate from Portugais to Anglais

E acrescentou o faraó: Agora que há tantos israelitas no país, vós quereis que eles deixem de trabalhar?
Translate from Portugais to Anglais

Mas o faraó respondeu: Sois mesmo uns preguiçosos e não quereis trabalhar. Por isso andais a pedir-me que vos deixe ir oferecer sacrifícios ao vosso deus.
Translate from Portugais to Anglais

Qual quereis?
Translate from Portugais to Anglais