Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "querem"

Learn how to use querem in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Vocês querem um café?
Translate from Portugais to Anglais

Quanto dinheiro vocês querem?
Translate from Portugais to Anglais

Se as pessoas constantemente querem dizer algo diferente do que realmente falam, como é que as pessoas entendem umas às outras?
Translate from Portugais to Anglais

Num país onde não querem defender os meus direitos, não quero viver.
Translate from Portugais to Anglais

As pessoas que querem compartilhar suas crenças religiosas com você quase nunca querem que você compartilhe as suas com elas.
Translate from Portugais to Anglais

Acima de tudo, eles querem viver em paz.
Translate from Portugais to Anglais

Os fãs querem obter seus autógrafos.
Translate from Portugais to Anglais

As pessoas querem encontrar a felicidade com facilidade.
Translate from Portugais to Anglais

Querem beber algo?
Translate from Portugais to Anglais

Estudantes que querem se graduar em física devem ter um conhecimento suficiente em matemática.
Translate from Portugais to Anglais

Mulheres - por que elas querem ir ao toalete em grupos? Eu realmente não entendo.
Translate from Portugais to Anglais

Os homens acreditam no que querem.
Translate from Portugais to Anglais

Os homens creem no que querem.
Translate from Portugais to Anglais

Vale a pena perder tempo tentando ajudar pessoas que não querem ser ajudadas?
Translate from Portugais to Anglais

O que querem beber?
Translate from Portugais to Anglais

O que vocês querem beber?
Translate from Portugais to Anglais

Hoje todos querem chocolate, e não ovos pintados.
Translate from Portugais to Anglais

Querem se sentar?
Translate from Portugais to Anglais

Querem que eu confesse um crime que não cometi.
Translate from Portugais to Anglais

Crianças querem as coisas à sua maneira e adoram entrar em argumentações.
Translate from Portugais to Anglais

Se os mais avançados querem melhorar o seu inglês (em particular a compreensão escrita), enriquecer o seu vocabulário é a solução mais rápida.
Translate from Portugais to Anglais

Vocês querem ou não saber a novidade?
Translate from Portugais to Anglais

Por que eles só se queixam de mim? Eles só querem fazer de mim um exemplo e me usar como bode expiatório.
Translate from Portugais to Anglais

Os jovens de hoje só querem tênis de marca.
Translate from Portugais to Anglais

Voar virou moda. Hoje todos querem viajar de avião.
Translate from Portugais to Anglais

O que eles querem?
Translate from Portugais to Anglais

O que querem elas?
Translate from Portugais to Anglais

As peças do quebra-cabeça não querem se encaixar.
Translate from Portugais to Anglais

Em qual sorveteria vocês querem ir?
Translate from Portugais to Anglais

Todos querem melhoras na qualidade de ensino, mas ninguém faz nada para mudar a situação.
Translate from Portugais to Anglais

Todos querem uma reforma no sistema educacional.
Translate from Portugais to Anglais

Todos querem que eu vá, mas eu não estou a fim de ir.
Translate from Portugais to Anglais

Meus pais querem que eu estude medicina.
Translate from Portugais to Anglais

Que vocês querem agora?
Translate from Portugais to Anglais

Seus filhos fazem o que querem.
Translate from Portugais to Anglais

Vocês querem ir jantar hoje?
Translate from Portugais to Anglais

Dê água aos pássaros, porque eles querem beber.
Translate from Portugais to Anglais

As crianças choram porque elas querem comer.
Translate from Portugais to Anglais

As crianças estão chorando porque elas querem comer.
Translate from Portugais to Anglais

Isto é o que querem que você faça.
Translate from Portugais to Anglais

Se você disser às pessoas o que elas querem ouvir, elas farão o que você quiser.

Que querem que escrevamos?

Todos querem viver com conforto.

Vocês querem que eu faça o quê?

Por que os homens nunca são felizes? Porque eles sempre querem o impossível.

O que vocês querem?

Vocês querem dançar?

Todos querem viver muito, mas ninguém quer envelhecer.

Não querem que o trabalhador seja livre.

Não querem que o povo seja independente.

Se as aves de rapina querem o sangue de alguém, querem continuar sugando o povo brasileiro, eu ofereço em holocausto a minha vida.

É difícil ajudar as pessoas que não querem a sua ajuda.

Vocês querem outra xícara de chá?

Os homens acreditam no que querem acreditar.

Todos querem acreditar.

O que vocês querem de mim?

Aonde querem ir?

Vocês querem que eu faça isso?

Vocês querem chá ou café?

Vocês querem que eu lhes ensine?

O que vocês querem fazer hoje?

Vocês querem comer?

Querem me dizer o que é isto?

Querem sair para beber alguma coisa?

A verdade é que eles querem te controlar.

Por que querem fazer isto?

Vocês querem ver as minhas traduções?

Querem ver as minhas traduções?

Vocês querem batata palha no cachorro-quente?

Vocês querem comprar uma casa na Alemanha?

Vocês querem morar na Alemanha?

Vocês querem trabalhar na Alemanha?

Vocês querem estudar na Alemanha?

Querem estar contigo.

Querem estar com você.

Querem estar com vocês.

Vocês querem tomar chá ou café?

Todos querem ouvir as palavras que estás a ponto de proferir.

Eles não querem que vocês saibam.

Elas não querem que vocês saibam.

Eles não querem que você saiba.

Elas não querem que você saiba.

Vocês querem mesmo saber?

Vocês realmente querem saber?

Eles querem tomar a terra, mas há homens naquela terra. Eles querem se livrar deles, então os chamam de "selvagens". Uma vez chamados de "selvagens", esses homens não são mais considerados humanos. Então é permitido matá-los até extingui-los. E é assim que a terra de alguém se torna a terra de outrem.

"Deixe os ingleses e os franceses tomarem toda a terra que quiserem", disse o chefe indígena. "Mas eles querem tomar toda a terra entre os oceanos Atlântico e Pacífico, tudo bem?", disse Tom.

Vocês querem que ele saiba?

Vocês querem que ela saiba?

O que elas querem?

Eles querem ter uma reunião com você.

Vocês querem jantar fora esta noite?

Eles só querem se divertir.

Vocês querem vinho?

As crianças querem brincar.

Querem-nos.

Vocês não querem conhecer o Tom?

Vocês querem se casar?

Vocês querem ver o meu bebê?

Vocês querem entrar?

Vocês querem dar uma olhada?

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais