Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "queremos"

Learn how to use queremos in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Quanto mais nós temos, mais nós queremos ter.
Translate from Portugais to Anglais

Nós queremos uma casa nossa.
Translate from Portugais to Anglais

Nós queremos ser internacionais.
Translate from Portugais to Anglais

Nós queremos deixar uma Terra limpa e verde para os nossos descendentes.
Translate from Portugais to Anglais

Eu suponho que por trás de tudo que temos que fazer há algo que queremos fazer...
Translate from Portugais to Anglais

Atualmente nós queremos que nossos filhos tomem suas próprias decisões, mas nós esperamos que essas decisões nos agradem.
Translate from Portugais to Anglais

Queremos continuar sendo o que somos.
Translate from Portugais to Anglais

Queremos frases completas.
Translate from Portugais to Anglais

E o que nós realmente queremos é ter muitas e muitas sentenças em muitas (e em quaisquer) línguas.
Translate from Portugais to Anglais

Queremos assistir ao concerto de hoje à noite.
Translate from Portugais to Anglais

Queremos ajudá-lo, porque você merece.
Translate from Portugais to Anglais

Ele e eu queremos dançar muito e dar uma volta.
Translate from Portugais to Anglais

Queremos ser internacionais.
Translate from Portugais to Anglais

Todos queremos que baixem os preços.
Translate from Portugais to Anglais

O que queremos em Tatoeba são traduções de boa qualidade.
Translate from Portugais to Anglais

É o que queremos saber.
Translate from Portugais to Anglais

Não queremos palpites, queremos argumentos.
Translate from Portugais to Anglais

É preciso que conheçamos o nosso inimigo se queremos vencê-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Não queremos ser beneficiados de forma alguma, mas também não deixaremos que erros sejam cometidos repetidamente sem que providência alguma seja tomada. Nossa luta é por um resultado justo, conquistado dentro das quatro linhas, sem interferência alguma de terceiros.
Translate from Portugais to Anglais

Quando estamos com uma pessoa com a qual não queremos ser vistos, é comum que nos deparemos com um conhecido.
Translate from Portugais to Anglais

Por exemplo: para exprimir direção, juntamos à palavra a terminação “n”; por conseguinte: “tie”, aí (= nesse lugar), “tien”, para aí (= para esse lugar); assim mesmo dizemos igualmente: “la birdo flugis en la ĝardenon, sur la tablon” (o pássaro voou para dentro do jardim, para cima da mesa), e as palavras “ĝardenon”, “tablon” aqui estão no acusativo não porque as preposições “en” e “sur” o exijam, mas somente porque quisemos exprimir uma direção, isto é, mostrar que o pássaro não se achava anteriormente no jardim ou em cima da mesa e aí estava voando, mas que de outro lugar ele voou para o jardim, para a mesa (queremos mostrar que o jardim e a mesa não eram o local do voo, mas apenas o alvo do voo); nesses casos empregamos a terminação “n” indiferentemente, quer haja, quer não haja preposição.
Translate from Portugais to Anglais

Nós vemos o que queremos ver.
Translate from Portugais to Anglais

Queremos um carro.
Translate from Portugais to Anglais

Isto é o que queremos de agora em diante.
Translate from Portugais to Anglais

Às vezes temos certos sonhos dos quais não queremos acordar.
Translate from Portugais to Anglais

Nós queremos um carro.
Translate from Portugais to Anglais

Queremos um tapete novo.
Translate from Portugais to Anglais

Queremos traduções naturais, não literais.
Translate from Portugais to Anglais

Queremos comprar uma casa, mas para isso precisamos guardar dinheiro.
Translate from Portugais to Anglais

Todos nós queremos ser felizes.

Se só quiséssemos ser felizes, isso seria fácil; mas nós queremos ser mais felizes que as outras pessoas, e isso é quase sempre difícil, já que as julgamos mais felizes do que são.

Se queremos conhecer um país, é preciso aprender a sua história.

Queremos medir sua pressão.

Vamos à escola porque queremos aprender.

Eu imagino que por trás de cada coisa que temos que fazer, existe algo que queremos fazer.

Não é isso que queremos.

Queremos aprender algumas músicas em espanhol.

Queremos aprender algumas canções espanholas.

Nós queremos ir.

Queremos que o Tom saiba que ele pode voltar para casa.

Todos nós queremos que o mesmo aconteça.

Não queremos que ninguém nos encontre aqui.

Não queremos te machucar.

Não queremos que você morra.

Não queremos que vocês morram.

Queremos o seu conselho.

Queremos ver o rei.

Quanto mais dinheiro temos, mais queremos.

Não queremos nenhum problema.

Não queremos te perder.

Não o queremos perder.

Não a queremos perder.

Não te queremos aqui.

Queremos que você nos ajude.

Queremos votar.

Queremos mais dinheiro.

Queremos ver o Tom.

Nós queremos votar.

Não queremos ser os primeiros aí.

Não queremos que este se machuque, ou sim?

Há algumas coisas que queremos que você veja.

Queremos diminuir a quantidade de energia que usamos.

Queremos cerveja!

Nem ontem, nem amanhã. A hora em que devemos fazer o que queremos é hoje.

Estamos aqui porque queremos falar um novo idioma e, então, devemos falar!

"Por que vocês não vêm?" "Porque nós não queremos."

Nós queremos alugar um apartamento na cidade.

Não queremos que o Tom vá embora.

Só queremos te ajudar.

Nós queremos ouvir tudo.

Em português, quando queremos expressar um desejo, utilizamos o verbo no modo subjuntivo, apesar de os brasileiros usarem ou o imperativo ou o presente do indicativo.

Queremos ajudar-te.

Todos queremos ser desejados.

Tudo o que queremos fazer é comer.

Tudo o que nós queremos fazer é comer.

Queremos alugar um apartamento na cidade.

O que queremos? Estudar vários idiomas.

O que queremos ser? Poliglotas.

Não queremos isso.

É preciso decidir o que nós queremos para o futebol.

Pode ser que a felicidade que nos aguarda não seja nada do tipo da felicidade que queremos.

Nós queremos falar com Tom.

Queremos isso de volta.

Queremos que você se case com o Tom.

Queremos uma quentinha.

Nós queremos permanecer assim.

Não queremos tal refugo nem dado!

Queremos juntar nossas vozes à conversa.

Queremos ir à praia.

Nós não queremos levar isso demasiadamente a sério.

Queremos acompanhar pela televisão o jogo Barcelona X Real Madrid.

Queremos passar férias num lugar tranquilo.

Tom queria saber se você já falou com Mary sobre o que queremos que ela faça.

Queremos falar com você a respeito de um problema.

Queremos falar contigo sobre um problema.

Queremos falar com vocês sobre um problema.

Ambos queremos a mesma coisa.

Queremos trocar de quarto; aqui é muito barulhento.

Quanto mais vivemos, mais queremos viver.

Nós só queremos saber se o Tom vem ou não.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais