Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "rapaz"

Learn how to use rapaz in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ele se tornou um belo rapaz.
Translate from Portugais to Anglais

É esta a janela que foi partida pelo rapaz.
Translate from Portugais to Anglais

Ele salvou o rapaz do afogamento, mas ao custo da sua própria vida.
Translate from Portugais to Anglais

Há um jovem rapaz cantando em frente à porta.
Translate from Portugais to Anglais

Realmente ele é um rapaz esperto.
Translate from Portugais to Anglais

O rapaz ali é irmão dele.
Translate from Portugais to Anglais

Ele é o rapaz que pintou este quadro.
Translate from Portugais to Anglais

O rapaz disse que o caroço do abacate elimina dores reumáticas.
Translate from Portugais to Anglais

Ele não parece ser um rapaz muito inteligente.
Translate from Portugais to Anglais

O rapaz é gentil.
Translate from Portugais to Anglais

O professor deixou o rapaz ir para casa.
Translate from Portugais to Anglais

O rapaz não mudou de ideia.
Translate from Portugais to Anglais

O rapaz encontrou uma caixa cheia de dinheiro no meio da rua.
Translate from Portugais to Anglais

Às vezes ele pode ser um rapaz estranho.
Translate from Portugais to Anglais

O rapaz ainda vive à custa de seus pais.
Translate from Portugais to Anglais

O rapaz ficava muito sem jeito ao falar com uma garota.
Translate from Portugais to Anglais

O rapaz só trouxe desgraça à família.
Translate from Portugais to Anglais

O rapaz provou toda a sua afeição ao arriscar a própria vida para salvar a do amigo.
Translate from Portugais to Anglais

O rapaz que tem um livro em suas mãos é meu primo.
Translate from Portugais to Anglais

Eu sempre fui um rapaz dotado de qualidades linguísticas, mas não esperava virar professor.
Translate from Portugais to Anglais

Estava tão apaixonada pelo rapaz que só via nele as suas qualidades.
Translate from Portugais to Anglais

Arrependido, o rapaz confessou tudo o que fizera à polícia.
Translate from Portugais to Anglais

A senhora Takada acusou o rapaz de copiar a tarefa de outro aluno.
Translate from Portugais to Anglais

O rapaz deu um pulo ao contarem-lhe a notícia.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não me chamo rapaz, tenho um nome.
Translate from Portugais to Anglais

Ao ser intimado, o rapaz replicou que estava embriagado.
Translate from Portugais to Anglais

Depois de muito discutirem, o rapaz meteu um soco no colega.
Translate from Portugais to Anglais

O rapaz ficou possuído de ódio pela namorada.
Translate from Portugais to Anglais

Peça ao rapaz do assento seguinte que incline um pouco a cabeça para que possamos ver o filme.
Translate from Portugais to Anglais

Um rapaz morreu esmagado nesta prensa.
Translate from Portugais to Anglais

O rapaz do cinema não facultou a entrada aos estudantes.
Translate from Portugais to Anglais

O rapaz negou ter um caso extraconjugal.
Translate from Portugais to Anglais

O rapaz fez um transplante de face.
Translate from Portugais to Anglais

Sempre fui um rapaz motivado em meus estudos. E me orgulho de sê-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Você é um rapaz gentil.
Translate from Portugais to Anglais

Tom é um rapaz honesto, então ele não mente.
Translate from Portugais to Anglais

Tom é um rapaz honesto, então ele não mentiria.
Translate from Portugais to Anglais

De onde eu conheço esse rapaz?
Translate from Portugais to Anglais

Sempre foi um rapaz muito arrogante. Os pais pareciam não ligar.
Translate from Portugais to Anglais

Era um rapaz rechonchudo, de pernas e braços curtos.
Translate from Portugais to Anglais

Sou um bom rapaz.
Translate from Portugais to Anglais

O rapaz perdeu a orelha durante uma briga de rua.
Translate from Portugais to Anglais

"Você não tem coração", disse a moça ao rapaz.

Quando me apresentou aquela feiura de rapaz como namorado, pensei comigo: como pode uma moça tão linda namorar um cara tão esdrúxulo?

Acho que conheço o rapaz que estava aqui. Como é que ele se chama?

A família foi informada da morte do rapaz.

"Agora não adianta pedir outra chance", refletia o rapaz.

O rapaz refletia que naquele momento já não adiantava pedir outra chance.

O rapaz parecia espantado.

O rapaz, que sempre fora gentil à moça, foi bem acolhido pela sogra.

Ele é um rapaz de vinte e poucos anos.

O rapaz aderiu ao nosso exército e combateu corajosamente conosco contra nossos inimigos.

O rapaz lavando o carro é meu irmão.

Ele era um belo rapaz, com rosto quase feminino, ao qual adicionava charme a cólera e o bronzeado.

A moça deu um fora no rapaz quando este a convidou para dançar.

O crime do rapaz sujou o nome da família.

O rapaz voltou.

Meu irmão é um rapaz imaturo.

Ele sempre foi um rapaz muito calado, mas surpreendeu a todos quando respondeu à pergunta do professor.

O corpo do rapaz desaparecido estava escondido no bosque.

Tom é realmente um bom rapaz.

Que rapaz aborrecido!

Muito bem, meu rapaz, os meus melhores agradecimentos!

Ela tinha esperança de que um ou outro rapaz a convidasse para dançar.

Não sei quem é esse rapaz.

Apesar das consequências, eu nunca me arrependi de ter dado àquele rapaz o corretivo que merecia.

O rapaz tem uma sorte danada: acertou todos os números na mega-sena e levou o prêmio sozinho.

O danado do rapaz adorava desafiar a sorte, até que um dia a sorte o desafiou.

O rapaz se queixou de uma dor de cabeça.

O rapaz está ansioso por uma nova bola de futebol.

Mexa-se, rapaz, temos muito trabalho a fazer.

Jovem rapaz, divirta-se enquanto você é jovem!

A senhorita Baker sabia que o rapaz devia sair bem cedo. Então ela decidiu pedir-lhe para tirar um pouco o carro de modo que ela pudesse estacionar o seu em um bom lugar para passar a noite antes de ir dormir.

Tom não conhece o rapaz que está falando com Mary.

Tom não conhece o rapaz que está a falar com Mary.

O rapaz estava em silêncio.

O rapaz permaneceu em silêncio.

Tom é um rapaz rebelde.

O rapaz foi acusado de manipulador e oportunista.

O rapaz não mudou de opinião.

Ela está caidinha por este rapaz.

Tom é um rapaz tímido e solitário.

Rapaz, descanse um pouco.

Esse rapaz está furando a fila!

Parece tonto, esse rapaz!

Que é isso, rapaz?

Onde está o rapaz?

Ele foi o único rapaz que fez a tarefa.

Se eu visse um rapaz roubando alguma coisa no supermercado, eu o denunciaria ao gerente.

O teu irmão é um ótimo rapaz.

O seu irmão é um ótimo rapaz.

A ciência, meu rapaz, é feita de erros, mas de erros que é bom cometer, pois eles levam pouco a pouco à verdade.

Tom é o único rapaz que Mary conhece que tem medo de coelhos.

Ele é um bom rapaz mas não gosto dele.

É cruel da parte deles fazer o rapaz trabalhar tão duramente.

Conheço um rapaz que tem dois redemoinhos no cabelo. Dois!

O rapaz chora às escondidas.

Quem é este rapaz bonitinho?

Quem é este rapaz lindo?

Acabo de conhecer um rapaz chamado Tom.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais