Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "sabem"

Learn how to use sabem in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Cachorros sabem nadar.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não gosto quando matemáticos que sabem muito mais do que eu não conseguem se expressar explicitamente.
Translate from Portugais to Anglais

Poucos estudantes sabem ler em latim.
Translate from Portugais to Anglais

Eles nem sabem por quê.
Translate from Portugais to Anglais

Poucos estudantes sabem ler latim.
Translate from Portugais to Anglais

Eles sabem nadar.
Translate from Portugais to Anglais

Eles sabem pescar.
Translate from Portugais to Anglais

Eles sabem de algo, que eu não sei.
Translate from Portugais to Anglais

Alguns colegas meus são noobs totais; eles não sabem nada de ciência da computação.
Translate from Portugais to Anglais

Há três tipos de pessoas no mundo: aquelas que sabem contar e aquelas que não sabem.
Translate from Portugais to Anglais

Vocês sabem nadar, não sabem?
Translate from Portugais to Anglais

Todos sabem que este produto químico é nocivo ao homem.
Translate from Portugais to Anglais

Elas sabem cantar.
Translate from Portugais to Anglais

Eles sabem o que "vitamina" quer dizer.
Translate from Portugais to Anglais

Eles o sabem bem?
Translate from Portugais to Anglais

Eles não o sabem bem.
Translate from Portugais to Anglais

Eles nunca sabem o que dizer.
Translate from Portugais to Anglais

Todos sabem que você é um mentiroso.
Translate from Portugais to Anglais

Às vezes os críticos não sabem o que criticam.
Translate from Portugais to Anglais

Perdoai-os, pois eles não sabem o que fazem.
Translate from Portugais to Anglais

Como todos sabem, ele é um gênio.
Translate from Portugais to Anglais

Poucos homens sabem como ser velhos.
Translate from Portugais to Anglais

Todos sabem que ela casou com ela por seu dinheiro.
Translate from Portugais to Anglais

Ainda não sabem se ele quebrou mesmo a perna. Vão tirar uma radiografia dele.
Translate from Portugais to Anglais

Todos sabem quando os políticos fazem algo de errado e como deveriam fazer melhor, mas apenas uma minúscula fração da população está pronta para comprometer-se à política.
Translate from Portugais to Anglais

Se vocês são capazes de ler esta frase, então é porque sabem ler.
Translate from Portugais to Anglais

Os bons jogadores de bilhar sabem colocar efeito na bola.
Translate from Portugais to Anglais

Os especialistas financeiros não sabem o que fazer diante deste cenário.
Translate from Portugais to Anglais

Agora temos políticos que sabem menos de governo do que uma criança.
Translate from Portugais to Anglais

Vocês se esqueceram quem são, por isso não sabem como reagir a este problema.
Translate from Portugais to Anglais

Poucos sabem que a estrela polar na verdade não fica no Polo Norte.
Translate from Portugais to Anglais

Com o celular, estamos a receber ondas eletromagnéticas a todo instante, porém poucos sabem disso.
Translate from Portugais to Anglais

Não sabem quem sou.
Translate from Portugais to Anglais

Todos sabem que você tem uma afeição particular por Fidélia.
Translate from Portugais to Anglais

Poucas pessoas sabem manter relações afetivas entre família.
Translate from Portugais to Anglais

Não se faça de inocente, todos sabem que te acuso justamente.
Translate from Portugais to Anglais

Nem Mary nem John sabem nadar.
Translate from Portugais to Anglais

Ouça os seus avós, Antunes. Eles sabem o que é bom para você.
Translate from Portugais to Anglais

Todos os peritos no sistema Linux sabem utilizar a linha de comando.
Translate from Portugais to Anglais

Existem robôs que sabem lidar com determinadas situações, podendo até tomar decisões por conta própria.
Translate from Portugais to Anglais

Sabem onde fica o jardim zoológico?

Não muitos estudantes sabem ler em latim.

Algumas pessoas gostam de cantar vitória, mas pouco sabem competir.

Todos sabem que ele não é nenhum santinho. Defendendo-o, estaremos aceitando e incentivando os seus gestos.

Os homens não sabem nada sobre as mulheres.

Não adianta forçar amizade, todos sabem que vocês não se suportam.

Há pessoas que sabem fingir de modo perfeito.

Vocês não sabem o que estão fazendo.

Os policiais não sabem onde se esconderam os bandidos.

Não gosto quando matemáticos que sabem muito mais do que eu não conseguem expressar-se com clareza.

Muitas pessoas não sabem que os antibióticos são ineficazes contra doenças virais.

Como vocês sabem?

Elas sabem pescar.

Holandeses sabem falar muitas línguas.

Vocês sabem onde ele nasceu?

Vocês sabem cozinhar carne?

Eles sabem falar espanhol.

Todos sabem a notícia.

Os cães não sabem falar, mas parecia que os olhos do cachorro diziam: "Não, eu não tenho um lar".

Todos sabem que ele gosta dela e vice-versa.

Há mais budistas na Alemanha nos dias de hoje que pessoas que sabem fazer um bom bolo de chocolate.

Vocês sabem dirigir?

Os holandeses sabem falar muitas línguas.

Todos sabem que as abelhas bebem mel.

Vocês sabem onde ele mora?

Sócrates disse: Eu sei que nada sei; mas muitas pessoas não sabem que elas nada sabem.

Sócrates dizia que ele sabia que nada sabia; mas que muitas pessoas não sabem, que elas nada sabem.

Os latino-americanos sabem muito pouco sobre a história dos povos indígenas que aqui habitavam há alguns séculos.

Vocês sabem o que estão perguntando?

Vocês sabem que eu as amo!

Cada vez menos jovens sabem escrever em letra cursiva.

Eles sabem o que aconteceu.

Muitos marinheiros não sabem nadar.

Que línguas vocês sabem?

Tenho menos de cinco amigos que sabem falar francês.

Fiquei admirado de saber que cada vez menos jovens sabem escrever em letra cursiva.

Vocês sabem tocar violão?

Vocês não sabem como fazer isso?

Todos sabem que foi ele quem fez isso.

Todos eles sabem dirigir.

Todas elas sabem dirigir.

Poucas pessoas sabem o significado de seus nomes.

Todos sabem disso.

Não sabem que sou japonês.

Meus amigos não sabem onde estou.

Minhas amigas não sabem onde estou.

Vocês precisam ensinar-me o que sabem.

Estava procurando Andy. Vocês sabem onde ele está?

Eles sabem a verdade.

Elas sabem a verdade.

Estou procurando Andy. Vocês sabem onde ele está?

Eles sabem produzir ferro.

Você nunca falou com seus avós sobre isso? Talvez eles saibam de algo que seus pais não sabem.

Todos sabem que a lua é feita de queijo.

Muitos finlandeses sabem alemão.

Eles não sabem o que deveriam fazer com o dinheiro.

A verdade é que eles já sabem.

Ainda há pessoas que não sabem ler.

Os seus filhos sabem alemão?

Nem todos sabem fazer isso.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais