Learn how to use sabes in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.
Eu sei que tu sabes que eu sei.
Translate from Portugais to Anglais
Tu sabes falar francês?
Translate from Portugais to Anglais
Sabes contar até dez em chinês?
Translate from Portugais to Anglais
Nunca te vi cozinhando. Sabes cozinhar algo?
Translate from Portugais to Anglais
A perseverança, como sabes, é a chave para o sucesso.
Translate from Portugais to Anglais
Sabes andar de bicicleta?
Translate from Portugais to Anglais
Sabes que horas são?
Translate from Portugais to Anglais
Sabes o que estou fazendo?
Translate from Portugais to Anglais
Tu sabes jogar tênis?
Translate from Portugais to Anglais
Se ainda não sabes sambar, deixa que eu te ensine.
Translate from Portugais to Anglais
Sabes resolver este enigma?
Translate from Portugais to Anglais
Como tu sabes que a luz é mais rápida que o som?
Translate from Portugais to Anglais
Huizi perguntou a Zhuangzi: "Se tu não és um peixe, como sabes do que gostam os peixes?"
Translate from Portugais to Anglais
Não faças amizade com quem não sabes de onde veio.
Translate from Portugais to Anglais
Sabes nadar?
Translate from Portugais to Anglais
Sabes que é verdade.
Translate from Portugais to Anglais
Não sabes o nome dele?
Translate from Portugais to Anglais
Sabes onde ela nasceu?
Translate from Portugais to Anglais
Tu sabes como cozinhar lagosta?
Translate from Portugais to Anglais
Tu sabes aonde ela foi?
Translate from Portugais to Anglais
Tu sabes quanto isso me custa?
Translate from Portugais to Anglais
Os bons amigos são como as estrelas: nem sempre as vês, mas sabes que estão aí.
Translate from Portugais to Anglais
Sabes alguma coisa de sua família?
Translate from Portugais to Anglais
Musa, bem sabes que dos deuses a rainha, por julgar-se ofendida em sua majestade, agastada obrigou varão de excepcionais virtudes a arrostar inenarráveis situações de perigo e duras provações. Pode haver tanto fel em corações divinos?
Translate from Portugais to Anglais
Não sabes que sou teu chefe?
Translate from Portugais to Anglais
Como é que tu sabes que isso é dela?
Translate from Portugais to Anglais
O que é que sabes dele?
Translate from Portugais to Anglais
Tu não sabes o quanto eu te amo.
Translate from Portugais to Anglais
Nunca procures fazer que alguém seja igual a ti. Tu sabes (e Deus também o sabe) que um exemplar de tua espécie é bastante.
Translate from Portugais to Anglais
Tu sabes que tens uns olhos lindos.
Translate from Portugais to Anglais
Sabes aproveitar teu tempo.
Translate from Portugais to Anglais
Sabes onde fica o hospital?
Translate from Portugais to Anglais
Como é que sabes disso?
Translate from Portugais to Anglais
Como tu sabes disso?
Translate from Portugais to Anglais
Tu sabes que te amo.
Translate from Portugais to Anglais
Tu sabes o que fazer.
Translate from Portugais to Anglais
Sabes qual é o nome dele?
Translate from Portugais to Anglais
Sabes quem tem a chave?
Translate from Portugais to Anglais
Sabes quem era?
Translate from Portugais to Anglais
Sabes quem vive naquela casa?
Translate from Portugais to Anglais
Sabes quem mora naquela casa?
Translate from Portugais to Anglais
Sabes quem disse isso?
Translate from Portugais to Anglais
Sabes o que é isso?
Translate from Portugais to Anglais
Sabes o que era aquilo?
Translate from Portugais to Anglais
Sabes quem é o Tom?
Translate from Portugais to Anglais
Sabes quem somos nós?
Translate from Portugais to Anglais
Sabes por quê?
Translate from Portugais to Anglais
"Eu sei o que tu vais dizer". - "Não, não sabes!"
Translate from Portugais to Anglais
O Tom é muito bom no trabalho dele, tu sabes.
Translate from Portugais to Anglais
Tu sabes onde encontrar-me.
Translate from Portugais to Anglais
Tu sabes quando Tom voltará?
Sabes o que fizemos?
Sabes cantar esta canção?
Quando falas, só estás repetindo o que já sabes. Mas se escutas, podes aprender algo novo.
Do teu sorrir não sabes todo o alcance, / nem quanto pode o toque dos teus dedos. / Mas, talvez nosso caso não avance... / Por que teria de findar tão cedo?
Tu não sabes a verdade.
Sabes como ele se chama?
Sabes quem inventou o telégrafo?
Tu bem sabes quanto eu te amo.
Tu não sabes isso.
Do teu olhar não sabes todo o alcance, nem quanto pode o toque dos teus dedos... Mas talvez nosso caso não avance... Por que teria de findar tão cedo?
Tu não sabes quem sou eu?
Tu não sabes quem eu sou?
Tu sabes o endereço de Tom?
Não sabes andar a cavalo.
Tu sabes qual é a diferença?
Tu sabes pescar?
Tu sabes caçar?
Como é que tu sabes por que Tom fez isso?
O que, de modo geral, tu sabes sobre isso?
Estuda! Não para ampliar o que já sabes, mas para sabê-lo melhor.
"Sabes o que é isto?" "Não." "É um preservativo descartado."
Cara, sabes onde posso encontrar o Bondi 25?
Tu sabes quem ganhou o último Prémio Nobel da Literatura?
Tu sabes onde ela mora?
Tu sabes me dizer onde Tom mora?
Tu sabes quem inventou o leite pasteurizado?
"Tu sabes alemão?" "Um pouco".
Dizem que tu sabes desenhar maravilhosamente. Queres nos mostrar?
Tu sabes quem são eles?
Sabes quem são elas?
Sabes onde estamos?
Que é que tu sabes fazer?
Ao menos agora tu sabes qual é a sensação.
Tu sabes que isso é mentira.
Tu sabes o que o nome dela significa?
Que é que tu sabes?
Tu sabes bastante.
Tu sabes o suficiente.
Tu sabes disso?
Tu sabes de alguma coisa?
Tu simplesmente não sabes quando te deves calar.
Se já sabes o que tens de fazer e não o fazes então estás pior do que antes.
Tu sabes exactamente o que eu quero dizer.
Todo o mundo sabe disso. Por que tu não sabes?
Tu sabes que não poderei esperar por ti se te atrasares.
Tu já sabes minha opinião.
Tu já sabes o que fazer.
Tu já sabes que és o meu melhor amigo.
Tu já sabes a resposta para isso, Tom.