Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "sabia"

Learn how to use sabia in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Eu não sabia de onde isso veio.
Translate from Portugais to Anglais

Eu perguntei a ela se ela sabia seu endereço.
Translate from Portugais to Anglais

Ele não sabia do perigo.
Translate from Portugais to Anglais

Ele fingiu que não sabia a resposta.
Translate from Portugais to Anglais

Até ontem eu não sabia nada sobre isso.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não sabia como responder a sua questão.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não sabia que ela estava doente.
Translate from Portugais to Anglais

Eu sabia que hoje seria divertido.
Translate from Portugais to Anglais

Eu sabia que era plástico, mas tinha gosto de madeira.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não sabia que ele bebia tanto.
Translate from Portugais to Anglais

Eu sabia que ele aceitaria.
Translate from Portugais to Anglais

Educação é aprender aquilo que você nem sabia que não sabia.
Translate from Portugais to Anglais

Intuitivamente, ele sabia que ela estava a mentir.
Translate from Portugais to Anglais

Ele não sabia o que deveria fazer.
Translate from Portugais to Anglais

Ninguém sabia disso.
Translate from Portugais to Anglais

Você não sabia que ele morreu faz dois anos?
Translate from Portugais to Anglais

Ninguém sabia dos talentos literários dela.
Translate from Portugais to Anglais

Você sabia que isto é uma sentença?
Translate from Portugais to Anglais

Eu não sabia que ela estava mal.
Translate from Portugais to Anglais

Eles estavam ali por outro motivo que ela ainda não sabia.
Translate from Portugais to Anglais

Eu sabia que podia contar com você!
Translate from Portugais to Anglais

Ela gosta de animais, você sabia?
Translate from Portugais to Anglais

Eu não sabia para onde ir.
Translate from Portugais to Anglais

Ela o ensinou tudo o que sabia.
Translate from Portugais to Anglais

Ela olhou para ele e sabia que estava zangado.
Translate from Portugais to Anglais

Ela o ajudou a dar nó na gravata porque ele não sabia.
Translate from Portugais to Anglais

Eu sabia que você viria.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não sabia disso.
Translate from Portugais to Anglais

Você não sabia disso?
Translate from Portugais to Anglais

Como você sabia que ele é casado?
Translate from Portugais to Anglais

Você sabia que ele comprou um condomínio?
Translate from Portugais to Anglais

Você sabia que algumas raposas viviam nesta montanha?
Translate from Portugais to Anglais

Como é que você sabia disso?
Translate from Portugais to Anglais

Você sabia que ela é boa em fazer café?
Translate from Portugais to Anglais

Você sabia que nós perdemos pele todos os dias?
Translate from Portugais to Anglais

Você sabia que ele é bom em fazer café?
Translate from Portugais to Anglais

Você sabia que isto é uma pergunta?
Translate from Portugais to Anglais

Você sabia que em francês não se ouve diferença entre "a simetria" e "a assimetria"?
Translate from Portugais to Anglais

Ela não sabia da notícia até que o encontrou.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não sabia a porquê dela ter começado a chorar.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não sabia que ela era casada.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não sabia que ela tinha um filho.
Translate from Portugais to Anglais

Ela não sabia o que fazer em relação ao problema.
Translate from Portugais to Anglais

Ela não sabia o que dizer para ele.
Translate from Portugais to Anglais

Melissa perdeu completamente a cabeça quando a casa pegou fogo. Ela não sabia o que fazer.
Translate from Portugais to Anglais

"Você sabia que a filha da vizinha já é casada?" "Não diga! Ela tem só dezoito anos!"
Translate from Portugais to Anglais

Eu não sabia se queria ir à universidade.
Translate from Portugais to Anglais

Ninguém sabia.

Com cinco anos eu já sabia esquiar.

Parece que ninguém sabia a verdade.

Eu não sabia o que dizer e me calei.

É verdade que o serviço secreto do Paquistão não sabia nada sobre onde estava o terrorista?

Ele não sabia o que fazer depois.

Não sabia o que fazer em seguida.

Não sabia onde pegar o ônibus.

Como Alice não sabia onde encontrar o livro, perguntou para sua mãe onde ele estava.

Ninguém sabia como era a máquina.

Você sabia que existem tartarugas carnívoras?

A gente não sabia que a caixa estava furada, perdendo metade da carga ao longo do caminho.

Você sabia que a caixa preta não é preta, mas laranja?

Você não sabia que as tartarugas punham ovos?

Você sabia que a galinha não precisa ser fecundada pelo galo para botar ovos?

Você sabia que os ovos estragados flutuam na água?

Você sabia que é possível chocar um ovo com uma lâmpada?

Você sabia que os ovos de Páscoa têm origem pagã?

Você sabia que a estrela mais próxima da Terra é o Sol?

Não sabia nada.

Ela admitiu que não sabia falar francês.

O eleito, ora na presidência, não sabia como conter as revoltas populares.

Sabia que fumando você acaba com a sua saúde?

Ela sabia o que era para uma mulher casada cuidar da casa, do marido e das crianças.

Ninguém sabia ainda que éramos namorados.

John não sabia tocar violão.

Você sabia que enviamos e recebemos cerca de 200 mensagens por dia por meio de aparelhos eletrônicos?

Eu também não sabia que você estava vindo aqui.

Ela não o sabia.

Eu sabia que ele me escondia algo, até que decidiu pôr as cartas na mesa.

A garotinha não sabia utilizar o extintor de incêndio.

Um cachorro enorme colocou as patas diante de mim, e eu não sabia, por medo, o que fazer.

Eu não sabia que existiam tantas raças de cães!

Você sabia que carne crua faz mal à saúde?

Sinto muito, não sabia que ainda estava aí.

Não sabia que você era argentino.

Eu não sabia que o Guilherme e a Tamara eram irmãos.

Ele não sabia o que fazer com a comida extra.

Tom não sabia o que fazer primeiro.

Ele sabia de cor todas as lições.

Isso não sabia eu nem ninguém.

E sabia-se que, sobre estes lugares frutíferos, homens e cavalos deitaram enterrados em uma massa desordenada e bonificaram a terra.

Eu sabia tricotar.

Quando criança, eu sabia fazer coisas incríveis que agradavam a todos.

Um cão enorme pôs sobre mim sua grande pata dianteira, e de terror eu não sabia o que fazer.

Um enorme cachorro colocou em mim sua enorme pata dianteira, e eu, de terror, não sabia o que fazer.

Eu não sabia que ele tinha decidido largar o emprego.

Tom perguntou à Mary se ela sabia o endereço do John.

Tom não sabia responder a nenhuma questão na prova de ontem.

Eu não sabia que ele tinha o coração fraco.

"O homem que sabia javanês" é um dos melhores contos do escritor brasileiro Lima Barreto.

Tom perguntou a Mary se ela sabia o novo telefone do John.

Maria não sabia nem seu nome, nem o número de seu telefone.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais