Learn how to use saem in a Portugais sentence. Over 47 hand-picked examples.
Os ônibus saem a cada quinze minutos.
Translate from Portugais to Anglais
As estrelas saem à noite.
Translate from Portugais to Anglais
O laboratório está tão sujo que saem baratas dos tubos de ensaio.
Translate from Portugais to Anglais
As crianças não saem da frente do computador nem para almoçar.
Translate from Portugais to Anglais
Da boca muitas palavras saem, mas nem todas dizem alguma coisa.
Translate from Portugais to Anglais
Todos os demônios saem para pegar uma presa.
Translate from Portugais to Anglais
Os óculos de sol saem vinte euros.
Translate from Portugais to Anglais
Proteja o cabo de alimentação para que ele não seja comprimido ou pisado, principalmente nos receptáculos de conveniência e no ponto onde eles saem do aparelho.
Translate from Portugais to Anglais
Meus filhos raramente saem.
Translate from Portugais to Anglais
A que horas vocês saem?
Translate from Portugais to Anglais
Alguns filmes são tão marcantes que jamais nos saem da lembrança. É o caso da emocionante película de Benigni, "La vita è bella", que mistura drama e comédia de maneira excepcional.
Translate from Portugais to Anglais
Em uma guerra de ideias, são as pessoas que saem mortas.
Translate from Portugais to Anglais
O Tom e a Mary raramente saem.
Translate from Portugais to Anglais
Da solene obscuridade do templo saem correndo crianças, que se vão sentar lá fora. Deus fica olhando-as brincar e esquece o padre.
Translate from Portugais to Anglais
Lentas as línguas bailam, numa dança macia e apaixonada, a esgrimir nesse erótico duelo, de onde os amantes ambos saem vencedores.
Translate from Portugais to Anglais
Às vezes, as coisas não saem como o planejado.
Translate from Portugais to Anglais
De onde partem os ônibus que saem da cidade?
Translate from Portugais to Anglais
Todos os rios correm para o mar, e o mar não se enche; ao lugar de onde saem, eles voltam, para continuar a correr novamente.
Translate from Portugais to Anglais
Os filhotes de tartaruga marinha, assim que saem dos ovos, instintivamente encontram o caminho para o mar.
Translate from Portugais to Anglais
Dois jovens entram na loja, e pouco tempo depois saem com um buquê de flores.
Translate from Portugais to Anglais
As coisas nem sempre saem da maneira que planejamos.
Translate from Portugais to Anglais
Tom e Maria raramente saem juntos.
Translate from Portugais to Anglais
Os times de futebol latino-americanos se saem bem, especialmente contra times da Ásia.
Translate from Portugais to Anglais
Ouvi falar que a esposa do gerente está de férias. E, bem, quando os gatos saem, os ratos fazem a festa. Agora ele sai toda a noite para a balada.
Translate from Portugais to Anglais
Vocês saem muito?
Translate from Portugais to Anglais
Da boca do Pedro só saem disparates.
Translate from Portugais to Anglais
Vocês saem amanhã?
Translate from Portugais to Anglais
Hoje, mais de 100 milhões de pessoas saem para votar.
Translate from Portugais to Anglais
A que horas saem vocês amanhã?
Translate from Portugais to Anglais
A que horas saem eles amanhã?
Translate from Portugais to Anglais
A que horas saem elas amanhã?
Translate from Portugais to Anglais
Com que frequência você e o Tom saem juntos?
Translate from Portugais to Anglais
Eles não saem de casa.
Translate from Portugais to Anglais
Por que eles não saem de casa?
Translate from Portugais to Anglais
Por que elas não saem de casa?
Translate from Portugais to Anglais
Por que vocês não saem de casa?
Translate from Portugais to Anglais
Eles saem cedo e vão para casa tarde.
Translate from Portugais to Anglais
Através deste atalho, vocês saem direto na praia.
Tom e Mary frequentemente saem para jantar juntos nas sextas-feiras.
Alguns animais apenas saem de suas tocas no período crepuscular.
Num pequeno moinho de cereais em Mekelle, quatro burros saem devagar e silenciosamente do seu abrigo de betão para o pátio da frente.
O relatório afirma que as mulheres saem prejudicadas nos regimes de pensão social, porque o seu trabalho não remunerado como donas de casa ou voluntárias não é tido em conta.
As crias de coruja saem do ovo vestidas com uma penugem macia e fofa. Em alguns membros da família, a penugem é cinzenta, noutros é branca como a neve. Elas são cuidadosamente alimentadas e criadas por progenitores afetuosos.
Trabalhando com ratos modelos de cancro da mama, investigadores americanos e alemães descobriram biomarcadores para identificar estas células cancerígenas anormais e silenciosas que saem do local de um tumor inicial e se instalam na medula óssea ou nos pulmões.
Ela diz que a sua equipa está a melhorar o software de análise de áudio para poder distinguir os voos que as abelhas fazem quando saem ou regressam às suas colónias.
Dos 256 tubos de madeira saem os sons de uma orquestra com viola, baixo, saxofone, trompete, trombone, violino, flauta, flajolé e flautim. O órgão tem também um carrilhão, castanholas, um címbalo, uma tarola e um bombo.
A grande maioria dos licenciados espanhóis são analfabetos, porque saem mais ignorantes do que quando entraram na Universidade.