Learn how to use sai in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.
Que horas sai o próximo trem?
Translate from Portugais to Anglais
Eis porque Jesus enunciou, há quase vinte séculos: “Não é o que entra pela boca que contamina o homem, mas sim aquilo que, impropriamente, lhe sai do coração”.
Translate from Portugais to Anglais
Meu avô sai da cama cedo.
Translate from Portugais to Anglais
Sai daqui!
Translate from Portugais to Anglais
Toda vez que ela o trai, ele se mune de uma vassoura e sai limpando a casa inteira, até ela ficar mais limpa que os dentes do dentista.
Translate from Portugais to Anglais
A que horas sai o seu voo?
Translate from Portugais to Anglais
A cada dez minutos sai um ônibus.
Translate from Portugais to Anglais
Que horas o primeiro trem sai?
Translate from Portugais to Anglais
O avião sai às 6.
Translate from Portugais to Anglais
Pergunte-lhe quando sai o próximo avião.
Translate from Portugais to Anglais
O próximo voo sai às 10h00.
Translate from Portugais to Anglais
Onde sai essa rua?
Translate from Portugais to Anglais
A minha avó sai para passear ao anoitecer.
Translate from Portugais to Anglais
Ou você entra ou você sai!
Translate from Portugais to Anglais
Através deste atalho, você sai direto na praia.
Translate from Portugais to Anglais
Que hora sai o trem para Boston?
Translate from Portugais to Anglais
Ela raramente sai aos domingos.
Translate from Portugais to Anglais
Muita gente substitui as paredes de uma casa pelo vidro fosco, o que às vezes sai bem mais barato.
Translate from Portugais to Anglais
Quanto sai este roteiro por pessoa?
Translate from Portugais to Anglais
Vamos pegar o ônibus que sai às quatro.
Translate from Portugais to Anglais
A que horas sai o barco?
Translate from Portugais to Anglais
Sempre vai ao bar tomar cerveja quando sai do serviço.
Translate from Portugais to Anglais
Frio ou calor, ela nunca sai sem seu cachecol.
Translate from Portugais to Anglais
Esta mancha não sai.
Translate from Portugais to Anglais
Ele trabalhou duro, entra ano, sai ano.
Translate from Portugais to Anglais
O avião sai às cinco e meia da tarde.
Translate from Portugais to Anglais
Sai mais barato ligar depois das nove?
Translate from Portugais to Anglais
Basta, senhor! Já tens o que precisas, agora sai.
Translate from Portugais to Anglais
Ela sai com qualquer homem, pobre ou rico.
Translate from Portugais to Anglais
Sai do meu caminho!
Translate from Portugais to Anglais
"Se é assim," disse a mãe, "devo enviar para lá minha filha. Mariazinha, observe o que sai da boca de sua irmã quando ela fala; não seria para você agradável ter esta mesma capacidade? Você deve apenas ir à fonte coletar água; e quando uma mulher pobre pedir a você o que beber, você dar-lha-á gentilmente."
Translate from Portugais to Anglais
“Mariquinhas, olha o que sai da boca de tua irmã quando ela fala.”
Translate from Portugais to Anglais
Por uma orelha entra, pela segunda sai.
Translate from Portugais to Anglais
Quem sai para roubar frequentemente volta nu.
Translate from Portugais to Anglais
Saco não segura uma sovela, ela em breve sai.
Translate from Portugais to Anglais
Esta mancha de tinta não sai.
Translate from Portugais to Anglais
Sobre a lareira, entre duas panelas, está um caldeirão de ferro; do caldeirão, no qual se encontra água fervente, sai vapor; pela janela, que se acha ao lado da porta, o vapor vai para o quintal.
Translate from Portugais to Anglais
Meu avô sai para caminhar todas as manhãs.
Translate from Portugais to Anglais
A que horas você geralmente sai de casa?
Translate from Portugais to Anglais
Sai.
Translate from Portugais to Anglais
Sai da cama!
Translate from Portugais to Anglais
A que horas sai o próximo trem?
Tom sai do trabalho às 5:00.
Meu pai costuma usar um chapéu quando sai à noite.
Meu avião sai em uma hora.
"O trem sai às nove." "Não se preocupe, chegamos a tempo."
Olha o que sai da boca de tua irmã!
Olhe o que sai da boca da sua irmã!
Você não sai feio nas fotos, você é assim.
Você come em casa ou sai para comer fora?
Ela sai poucas vezes.
Quando você sai de férias?
A que horas você sai daqui?
Sai daqui.
Tenho de me apressar; o meu voo sai em uma hora.
O trem sai às seis.
O polvo só sai para procurar comida e para propósitos reprodutivos.
Sai do banheiro; eu preciso usar.
Sai do banheiro; eu não aguento mais!
Sai!
Sai do banheiro, senão eu me cago nas calças!
Todo mundo sai ganhando.
Ele fala japonês bem, mas eu não sai falar alemão.
Tom se trancou no quarto e não sai.
Quando o gato sai, os ratos fazem a festa.
Entra por um ouvido e sai pelo outro.
Seu problema atual não sai da minha cabeça.
Esta tinta sai muito facilmente.
Ana é uma viúva que não sai da igreja.
Por que você simplesmente não sai do seu serviço?
Meu namorado nunca sai do apartamento sem cigarros.
Como é que a gente sai daqui?
A que horas você sai?
A que horas você sai da escola?
A que horas você sai com as crianças?
Sai da frente da televisão!
Ele raramente sai de domingo.
Eu sai vestido muito quente e eu morri de calor.
Caramba, sai logo desse banheiro!
O polvo só sai de sua toca para procurar comida ou para propósitos reprodutivos.
Se virar à direita, você sai no museu.
Tom raramente sai às segundas.
Meu pai raramente sai aos domingos, se é que sai.
Um pequeno kit de ferramentas pode ser muito útil quando se sai de viagem.
Sai e olha o céu azul.
Sai da minha cama.
Você não sai sem pagar o que consumiu.
Ele gritou "sai!".
Raramente ele sai aos domingos.
Ninguém sai com este tempo.
Por que a gente não sai e se embebeda?
Por que a gente não sai para encher a cara?
Sai dessa vida!
Este trem sai às nove horas.
O Sr. e a Sra. Smith são um casal do tipo que não sai à noite com frequência.
"Por que ele não sai?" "Não sei. Algo o está mantendo lá."
Eu disse: sai fora!
Meu pai geralmente usa chapéu quando sai à noite.
Ela raramente, para não dizer nunca, sai de casa depois que anoitece.
Diceópolis sai de casa e chama o escravo.