Learn how to use sairá in a Portugais sentence. Over 35 hand-picked examples.
Pergunte a Trang se ele sairá esta noite.
Translate from Portugais to Anglais
Pergunte a Trang se ela sairá hoje à noite.
Translate from Portugais to Anglais
Viajar aos estados do sul durante o inverno sairá mais caro do que agora.
Translate from Portugais to Anglais
O trem sairá a tempo?
Translate from Portugais to Anglais
O preço final da construção do estádio do Corinthians não sairá por menos de R$ 700 milhões.
Translate from Portugais to Anglais
Esta data marcou um acontecimento que jamais me sairá da lembrança: a morte de meu avô.
Translate from Portugais to Anglais
Seu Antunes está pensando em construir uma churrasqueira na varanda, o que sairá em média R$ 900,00.
Translate from Portugais to Anglais
Sua ideia é interessante, mas o produto final sairá caro demais.
Translate from Portugais to Anglais
Só sairá para lanchar depois de resolver todos os exercícios.
Translate from Portugais to Anglais
Ela posou para o jornal e sairá nele semana que vem.
Translate from Portugais to Anglais
“Faço-te a dádiva”, continuou a fada, “que, a cada palavra que disseres, de tua boca sairá uma flor ou uma pedra preciosa.”
Translate from Portugais to Anglais
“Pois bem, como você é tão prestativa, faço-lhe um presente, que a cada palavra que você disser sairá de sua boca uma serpente ou uma rã”.
Translate from Portugais to Anglais
E eu estou, de minha parte, curioso de ver como o Alex se sairá de tal empresa.
Translate from Portugais to Anglais
Você sairá amanhã?
Translate from Portugais to Anglais
O trem sairá com atraso.
Translate from Portugais to Anglais
O trem sairá em dez minutos.
Translate from Portugais to Anglais
Ela sairá logo do hospital.
Translate from Portugais to Anglais
O ônibus sairá logo em seguida.
Translate from Portugais to Anglais
Fique ligado em seu próximo filme que sairá mês que vem.
Translate from Portugais to Anglais
Daqui a quanto tempo este ônibus sairá?
Translate from Portugais to Anglais
Ele não se envergonha de dizer que não sairá com uma despeitada.
Translate from Portugais to Anglais
Por isso, eu tenho certeza que a democracia brasileira sairá vitoriosa.
Translate from Portugais to Anglais
O resultado da pesquisa sairá logo.
Translate from Portugais to Anglais
Estou certo de que tudo sairá bem.
Translate from Portugais to Anglais
Estou certa de que tudo sairá bem.
Translate from Portugais to Anglais
A que horas sairá o táxi para o aeroporto?
Translate from Portugais to Anglais
"Eu estarei diante de ti acima de um rochedo, ali no monte Sinai. Baterás no rochedo, e dele sairá água para o povo beber." E Moisés fez isso na presença dos líderes do povo de Israel.
Translate from Portugais to Anglais
Se comprares um escravo hebreu, ele te servirá durante seis anos, mas no sétimo sairá livre, sem pagar nada.
Translate from Portugais to Anglais
Se veio sozinho, sairá sozinho; se veio casado, sairá com ele a mulher.
Translate from Portugais to Anglais
Se foi seu dono quem lhe deu a mulher, e ela teve filhos ou filhas, a mulher e os filhos ficarão com o amo; somente o homem sairá livre.
Translate from Portugais to Anglais
O Tom sairá em breve.
Translate from Portugais to Anglais
Quando sairá o próximo número da revista?
Translate from Portugais to Anglais
Eu aposto que tudo sairá bem.
Translate from Portugais to Anglais
Quando Tom sairá do hospital?
Translate from Portugais to Anglais
Vejamos quão bem Tom se sairá.
Translate from Portugais to Anglais