Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "saltando"

Learn how to use saltando in a Portugais sentence. Over 12 hand-picked examples.

O rapaz, saltando sobre o terraço, empurrou a porta — estava fechada por dentro.
Translate from Portugais to Anglais

Depois, apoderou-se dele um desejo louco de sair correndo; mas logo ponderou que tinha a velocidade de uma tartaruga, em comparação com os esguios inimigos que se aproximavam saltando qual rebanho de cabras.
Translate from Portugais to Anglais

Por que você assustou minha mulher saltando de repente para fora do armário?
Translate from Portugais to Anglais

O salmão galgará saltando a cascata.
Translate from Portugais to Anglais

As chamas brilhantes crepitavam, saltando vivamente, como se, alimentadas de grande júbilo, quisessem também dançar.
Translate from Portugais to Anglais

"Pois se não foi você, foi seu pai", rosnou o lobo, saltando em cima do pobre inocente.
Translate from Portugais to Anglais

Fadil matou-se saltando do alto de um edifício de 8 andares.
Translate from Portugais to Anglais

Forçada pela fome, uma raposa tentava alcançar, saltando com todas as suas forças, um cacho de uvas numa videira alta.
Translate from Portugais to Anglais

E os dois coelhinhos viveram felizes juntos durante muito tempo na grande floresta, comendo dentes-de-leão, saltando sobre as margaridas, percorrendo os trevos e procurando por bolotas.
Translate from Portugais to Anglais

As ovelhas sem tropeçar desceram a tábua, que foi colocada como passadiço para a costa; e as cabras, habituadas a lugares íngremes, saltaram ainda mais corajosamente. Ao chegarem a terra, todas elas se formaram num anel em redor da Cloé, como um coro de dançarinos, saltando e balindo e exibindo todos os sintomas de alegria; enquanto os rebanhos de outros pastores permaneceram silenciosos nos porões dos navios, como se estivessem cientes de que a flauta que soava não os estava a convocar.
Translate from Portugais to Anglais

O cão deles, o Gulliver, que era um bóxer, acrescentou ao pandemónio geral ladrando enfaticamente e também, é claro, saltando.
Translate from Portugais to Anglais

Instintivamente elas voam em direção ao suporte amigável de alguma erva alta, onde, como se se sentissem mais seguras pousadas do que no ar, elas retomam as suas brincadeiras, pendurando-se de cabeça para baixo, agitando a cauda, saltando de uma erva para outra, e cada pássaro aparentemente comunicando a sua irrequietude ao vizinho, até a colónia inteira estar em estado de fermentação.
Translate from Portugais to Anglais