Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "segui"

Learn how to use segui in a Portugais sentence. Over 97 hand-picked examples.

Segui-a até a estação.
Translate from Portugais to Anglais

Segui-o até seu quarto.
Translate from Portugais to Anglais

Em 1777, segui meu pai até os escritórios do governo em Haining para trabalhar para ele.
Translate from Portugais to Anglais

Segui os vestígios do cervo.
Translate from Portugais to Anglais

Eu segui a A58.
Translate from Portugais to Anglais

Segui o vosso coração, pois ele nunca mente.
Translate from Portugais to Anglais

Certifique-se de segui-los passo a passo.
Translate from Portugais to Anglais

Estou pronto para segui-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Estou pronto para segui-la.
Translate from Portugais to Anglais

Estou pronto para segui-los.
Translate from Portugais to Anglais

Estou pronto para segui-las.
Translate from Portugais to Anglais

Estou pronta para segui-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Estou pronta para segui-la.
Translate from Portugais to Anglais

Estou pronta para segui-los.
Translate from Portugais to Anglais

Estou pronta para segui-las.
Translate from Portugais to Anglais

Segui a lei.
Translate from Portugais to Anglais

Eu segui a lei.
Translate from Portugais to Anglais

Ele caminhava lentamente para que o menino pudesse segui-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Por favor, venha. Eu a segui.
Translate from Portugais to Anglais

Eu o segui até à esquina da rua.
Translate from Portugais to Anglais

Tom foi na frente e eu o segui.
Translate from Portugais to Anglais

Segui os ditames de vossa consciência!
Translate from Portugais to Anglais

Ele levantou o acampamento e eu o segui.
Translate from Portugais to Anglais

Eu segui as ordens.
Translate from Portugais to Anglais

O papai cegonha não podia mais, de maneira nenhuma, segui-los, muito menos repetir isso.
Translate from Portugais to Anglais

Estrada afora após segui... Mas, ai, / embora idade e senso eu aparente, / não vos iluda o velho que aqui vai.
Translate from Portugais to Anglais

Tom forçou-me a segui-lo até ao quarto.
Translate from Portugais to Anglais

Eu segui o seu conselho.
Translate from Portugais to Anglais

Eu estou pronta para segui-la.
Translate from Portugais to Anglais

Eu te segui.
Translate from Portugais to Anglais

Eu segui você.
Translate from Portugais to Anglais

Eu segui o conselho de Tom.
Translate from Portugais to Anglais

Eu segui Tom.
Translate from Portugais to Anglais

Eu segui o exemplo de Tom.
Translate from Portugais to Anglais

Eu segui as instruções de Tom.
Translate from Portugais to Anglais

Eu segui ao pé da letra o que você me disse.
Translate from Portugais to Anglais

Eu mal posso segui-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Ele andou devagar para que as crianças pudessem segui-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Segui-me por aqui.
Translate from Portugais to Anglais

Você estava a segui-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Eu estava a segui-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Tu estavas a segui-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Vocês estavam a segui-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Eles estavam a segui-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Ela estava a segui-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Elas estavam a segui-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Eu estava a segui-la.
Translate from Portugais to Anglais

Tu estavas a segui-la.
Translate from Portugais to Anglais

Você estava a segui-la.
Translate from Portugais to Anglais

Vocês estavam a segui-la.
Translate from Portugais to Anglais

Ele estava a segui-la.
Translate from Portugais to Anglais

Ela estava a segui-la.
Translate from Portugais to Anglais

Eles estavam a segui-la.
Translate from Portugais to Anglais

Elas estavam a segui-la.
Translate from Portugais to Anglais

Eu estava a segui-los.
Translate from Portugais to Anglais

Você estava a segui-los.
Translate from Portugais to Anglais

Tu estavas a segui-los.

Vocês estavam a segui-los.

Eles estavam a segui-los.

Elas estavam a segui-los.

Você estava a segui-las.

Eu estava a segui-las.

Ele estava a segui-las.

Ela estava a segui-las.

Vocês estavam a segui-las.

Eles estavam a segui-las.

Elas estavam a segui-las.

Ele estava a segui-lo.

Nós estávamos a segui-lo.

Vós estáveis a segui-lo.

Ele estava a segui-los.

Ela estava a segui-los.

Nós estávamos a segui-los.

Vós estáveis a segui-los.

Nós estávamos a segui-la.

Vós estáveis a segui-la.

Tu estavas a segui-las.

Nós estávamos a segui-las.

Vós estáveis a segui-las.

Segui-me.

Segui em frente.

Oxalá conservemos a doutrina dele bem gravada em nossa memória, e possamos segui-la eternamente.

Temos que segui-los.

Eu não segui Tom para dentro da caverna.

Eu segui Tom em seu escritório.

Eu segui Tom até o escritório dele.

Eu segui Tom até seu escritório.

Eu o segui até a cozinha.

Eu não segui o conselho de Tom.

Por que você sempre me pede conselhos se não vai segui-los?

Nós não temos que segui-la.

O meu primeiro impulso foi segui-la e dar-lhe uma palmada tal como a senhora Molly lhe deu no dia em que ela a castigou por empurrar o Peter para dentro do riacho.

Eu não a segui até o fim.

Eu era ainda um neófito no Congresso e segui com entusiasmo a liderança dele nesta luta.

Vamos segui-los!

Eu o segui para fora do escritório.

⁠Apesar dos obstáculos que me foram impostos, mantive minha convicção de que a vida é bela; alterei meu trajeto e segui por um novo caminho, sem causar danos a ninguém.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais