Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "seguir"

Learn how to use seguir in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Se ninguém sabe o que vem a seguir, ninguém ficará desapontado.
Translate from Portugais to Anglais

A seguir, "We are the world".
Translate from Portugais to Anglais

Você deve seguir com seu plano.
Translate from Portugais to Anglais

Um segundo, por favor. Seguir reto e então virar à direita, é isso?
Translate from Portugais to Anglais

Então, seguir reto, à direita, e depois?
Translate from Portugais to Anglais

Tudo que você deve fazer é seguir seu conselho.
Translate from Portugais to Anglais

Ele era tão saudável até o momento de sua súbita morte. Você realmente nunca sabe o que pode acontecer a seguir.
Translate from Portugais to Anglais

Vou seguir o seu conselho.
Translate from Portugais to Anglais

Não tenho a mais remota ideia sobre o que ele fará a seguir.
Translate from Portugais to Anglais

O amor tem suas próprias regras e um ritmo que dificilmente pode seguir a legislação.
Translate from Portugais to Anglais

Meu filho Fêlix sempre teve afeição pela música, mas não o suficiente para seguir carreira.
Translate from Portugais to Anglais

Você já decidiu qual carreira pretende seguir?
Translate from Portugais to Anglais

Qual rota devemos seguir?
Translate from Portugais to Anglais

Ele ficou irado porque ela se recusou a seguir seu conselho.
Translate from Portugais to Anglais

A estrutura de um roteiro deve seguir algumas recomendações.
Translate from Portugais to Anglais

Não consigo seguir a sua lógica.
Translate from Portugais to Anglais

Todas as pessoas devem seguir a lei.
Translate from Portugais to Anglais

Você fez bem em não seguir os seus conselhos.
Translate from Portugais to Anglais

Que profissão você quer seguir?
Translate from Portugais to Anglais

Devemos seguir os regulamentos legais.
Translate from Portugais to Anglais

As pessoas não podem seguir essas regras.
Translate from Portugais to Anglais

No período Primavera e Outono da China, guqin já se tornará popular. Nós podemos encontrar poemas sobre o guqin na coletânea Livro de Poesia em chinês antigo, compilada por Confúcio. Segundo imagens e palavras de materiais em posse, o guqin passou a ter a forma usada a seguir ao menos desde o fim da dinastia Han.
Translate from Portugais to Anglais

É melhor cada um seguir o seu destino.
Translate from Portugais to Anglais

Façam o favor de me seguir.
Translate from Portugais to Anglais

Faça o favor de me seguir.
Translate from Portugais to Anglais

Você deve seguir as regras da escola.
Translate from Portugais to Anglais

Se o senhor quer chegar mais depressa, o caminho a seguir é pela ponte.
Translate from Portugais to Anglais

Ele me aconselhou seguir tal e tal estrada.
Translate from Portugais to Anglais

Que caminho devo seguir, não sei.
Translate from Portugais to Anglais

Que caminho devas seguir, não sei.
Translate from Portugais to Anglais

Que caminho você deve seguir, não sei.
Translate from Portugais to Anglais

Temos de seguir o regulamento.
Translate from Portugais to Anglais

Precisamos seguir o regulamento.
Translate from Portugais to Anglais

Precisamos seguir as regras.
Translate from Portugais to Anglais

Estou pronto para te seguir.
Translate from Portugais to Anglais

Tenho que perder peso, então vou começar a seguir uma dieta.
Translate from Portugais to Anglais

Não importa o que fizer, você deve seguir a ordem correta.
Translate from Portugais to Anglais

Vocês devem seguir o conselho de seu professor.
Translate from Portugais to Anglais

Deveria seguir o exemplo.
Translate from Portugais to Anglais

Você só tem de seguir as instruções.
Translate from Portugais to Anglais

Preste atenção ou você não vai me seguir.

Tudo o que você deveria fazer é seguir seu conselho.

É preciso seguir as regras.

Tentarei seguir o seu conselho.

Quer ser meu criado e seguir-me?

Estou pronto para seguir-te.

Estou pronto para seguir-vos.

Estou pronta para seguir-te.

Estou pronta para seguir-vos.

João não sabe que carreira seguir.

Não sabe que carreira seguir?

Não posso seguir assim.

Acho que é hora de eu seguir em frente.

Tom se negou a seguir o conselho de Maria.

Vamos seguir em frente.

Vamos seguir adiante.

Devemos seguir o plano, e mais rápido.

Vou te seguir.

Ele caminhava lentamente para que o menino o pudesse seguir.

Você deveria seguir o conselho dela.

Como seguir em frente sem você?

Eles tiveram de prometer seguir as leis do México.

Agora você pode seguir o Papa no Twitter.

Vamos seguir o seu conselho.

Elas tiveram de prometer seguir as leis do México.

Se você me seguir, eu lhe mostrarei o caminho para o hospital.

Você não deixará de achar nossa casa, se seguir por esta rua.

Por favor, coloque os idiomas que você fala, quais os que está estudando e há quanto tempo. Você pode seguir o modelo que está no meu perfil.

A que resultado você acha que vai chegar, continuando dessa maneira? Eu penso que você deveria tentar seguir um rumo diferente em sua vida.

No entanto, tirando os budistas, dificilmente alguém consegue seguir esse princípio.

Você deveria seguir o conselho de sua mãe.

Ela deveria seguir o conselho da mãe.

A farmácia? A senhora deve seguir nesta direção e atravessar a praça sempre em linha reta. A farmácia fica à esquerda, junto à banca de jornal, uns 50-60 metros adiante.

Aqui decido, sem hesitação, seguir pela outra estrada.

Quando se faz um bolo, é importante seguir a receita.

Temos de seguir em frente.

Você é livre para seguir o seu próprio caminho.

O que vem a seguir é importante.

Você deve seguir o conselho do seu médico.

Deves seguir o conselho do teu médico.

Aguardemos o que vem a seguir.

É indiferente seguir este caminho ou o outro.

Queira indicar-me, por favor, em que direção devo seguir.

A justiça deve seguir seu curso.

A justiça tem de seguir seu curso.

Não se deve seguir esse exemplo.

Qual é o procedimento que alguém deve seguir para se naturalizar?

Este é um exemplo a seguir.

Ela é uma nova voz no coro da humanidade, uma nova estrela, um indivíduo único, que mais tarde vai seguir seu próprio caminho.

Somos convidados a seguir as pegadas do passado: amor, tristeza, alegria e esperança, pegadas que sobreviveram aos pés que as produziram. Quem seguirá nossas pegadas?

É imprescindível seguir as instruções cuidadosamente.

Eu vou te seguir.

Nós não podemos mais seguir o teu plano.

O problema com a insistência dos fundamentalistas numa interpretação literal da Bíblia é que o significado das palavras muda. Um ótimo exemplo é 'Poupe o bastão e estrague a criança'. O bastão era uma vara usada pelos pastores para guiar suas ovelhas, fazendo-as seguir na direção desejada. Os pastores não o utilizavam para bater nas ovelhas. A tradução correta do ditado é 'Oriente seus filhos, ou eles se extraviarão'. Não quer, absolutamente, dizer 'Espanque seu filho sem piedade, ou ele se estragará', como muitos pais fundamentalistas parecem acreditar.

Não quero seguir cometendo os mesmos erros.

É melhor você seguir o conselho dela.

Vou te seguir aonde quer que seja.

Quando comecei a aprender línguas, eu tinha dificuldade de decorar as novas palavras e seguir o plano dos exercícios, mas agora, depois de alguns anos, isso se tornou uma rotina quase imperceptível. Talvez nunca se possa dar por terminada a aprendizagem de um idioma, mas é possível dominá-lo, adquirindo nele absoluta fluência. No meu caso, por exemplo, estou estudando três ou quatro línguas ao mesmo tempo, sem que isso me confunda. É só uma questão de treino e hábito.

A juventude tem sempre razão. É prudente seguir os conselhos dos jovens.

Eu não sei o que vou fazer a seguir.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais