Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "segura"

Learn how to use segura in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Aquela ponte é tudo menos segura.
Translate from Portugais to Anglais

Eu ouvi isso de uma fonte segura.
Translate from Portugais to Anglais

Ninguém me segura!
Translate from Portugais to Anglais

Tchau, e tenha uma viagem segura!
Translate from Portugais to Anglais

Esta estrada não é muito segura.
Translate from Portugais to Anglais

Ela segura algo na mão.
Translate from Portugais to Anglais

Diz-se que Tóquio é uma cidade bem segura.
Translate from Portugais to Anglais

Diz-se que Tóquio é uma cidade muito segura.
Translate from Portugais to Anglais

Eu me considero uma pessoa segura na web.
Translate from Portugais to Anglais

A rota mais segura é a da esquerda.
Translate from Portugais to Anglais

Ninguém segura este garoto.
Translate from Portugais to Anglais

Segura!
Translate from Portugais to Anglais

Pedro segura os chifres, Paulo pega o leite.
Translate from Portugais to Anglais

Quem não segura a língua, a si mesmo amaldiçoa.
Translate from Portugais to Anglais

Saco não segura uma sovela, ela em breve sai.
Translate from Portugais to Anglais

Estou segura aqui?
Translate from Portugais to Anglais

Ele disse que Tóquio é uma cidade segura.
Translate from Portugais to Anglais

Segura essa língua! Você fala demais!
Translate from Portugais to Anglais

Aqui estarás segura.
Translate from Portugais to Anglais

Aqui você estará segura.
Translate from Portugais to Anglais

Ao utilizar a unidade, jogue numa sala bem iluminada e mantenha-se a uma distância segura da tela.
Translate from Portugais to Anglais

O avião realizou uma aterrissagem segura.
Translate from Portugais to Anglais

Estás segura agora.
Translate from Portugais to Anglais

Está segura agora.
Translate from Portugais to Anglais

A estrutura não é segura.
Translate from Portugais to Anglais

Não se preocupe, você está segura.
Translate from Portugais to Anglais

Ivan, não é assim que se segura a faca!
Translate from Portugais to Anglais

Espero que convalesças de maneira sempre segura.
Translate from Portugais to Anglais

Aquele que dá um chute na coluna que segura a ponte, que passa sobre o riacho, que percorre a vila, a qual reside o homem que possui o colar, que lhe concede os poderes mágicos que realizam milagres, vai morrer.
Translate from Portugais to Anglais

Você deve dirigir a uma velocidade segura.
Translate from Portugais to Anglais

Supõe-se que Tokio seja uma cidade bem segura.
Translate from Portugais to Anglais

Você está segura aqui.
Translate from Portugais to Anglais

Segura a minha mão se tens medo.
Translate from Portugais to Anglais

Qual é a maneira mais segura de desarmar uma bomba?
Translate from Portugais to Anglais

Tom me disse que a ponte não era segura.
Translate from Portugais to Anglais

Tom me disse que achava que Boston era uma cidade segura.
Translate from Portugais to Anglais

A energia nuclear é segura.
Translate from Portugais to Anglais

Segura isso!
Translate from Portugais to Anglais

Supõe-se que Tóquio é uma cidade muito segura.
Translate from Portugais to Anglais

Tóquio deve ser uma cidade muito segura.
Translate from Portugais to Anglais

Você não parecia estar segura.
Translate from Portugais to Anglais

A ponte é segura?
Translate from Portugais to Anglais

Você não parece estar muito segura.
Translate from Portugais to Anglais

Se eu estou com você, você está segura.
Translate from Portugais to Anglais

Porventura Maria está segura?
Translate from Portugais to Anglais

Ela segura nas mãos uma cestinha com flores do campo.
Translate from Portugais to Anglais

Ela segura nas mãos um grande buquê de flores artificiais.
Translate from Portugais to Anglais

Se segura!
Translate from Portugais to Anglais

Fadil vive em uma cidade segura.

O amor pode tornar uma mulher segura.

Dizem que Tóquio é uma cidade muito segura.

Algumas pessoas compram óculos de eclipse, que filtram toda a luz ultravioleta e infravermelha prejudicial, bem como a maior parte da luz visível intensa. A maneira mais segura de ver um eclipse, no entanto, é – através de um buraquinho feito em um cartão – projetar-lhe a imagem em outro pedaço de cartão branco.

Tom segura um bebê em seus braços.

"Agora segue o teu caminho e vai direto / ao palácio real, eis te anuncio: / teus companheiros estão já de volta / e tua frota, que o vento, em monção convertido, / te devolve, segura já se encontra, / a não ser que meus pais, não dominando / a arte do augúrio, em vão ma tenham ensinado".

Noutro quadro está Troilo, pobre moço, / vencido em desigual combate por Aquiles: / deixadas para trás as armas e caído / de costas no seu carro, ainda segura as rédeas, / sem no entanto frear os fogosos corcéis; / pendentes, a cerviz e a cabeleira / tem arrastadas pela estrada enquanto a ponta / da fatal lança vai riscando a terra.

Quão segura é essa parte da cidade?

Muitas pessoas me perguntaram se eu acho que Boston é uma cidade segura.

Segura na garrafa.

Segura esta escada com firmeza.

Segura-me.

Eu acho que Boston é uma cidade segura.

Acho que Boston é uma cidade segura.

Tom disse que esta é uma comunidade segura.

Se segura em alguma coisa.

Levanta-te, toma o menino e segura-o pela mão, pois farei dele uma grande nação.

Por isso disse Boaz: "Estende o manto que te cobre e segura-o." Ela o segurou e ele derramou seis medidas de cevada, que lhe pôs às costas. E ela voltou para a cidade.

Ouvi dizer que a coisa mais segura em uma tempestade é ficar embaixo de uma árvore.

Porque você estando em casa, você está segura.

Segura assim.

Você corre ao lado e segura o guidão, depois solta e eles balançam e ainda estão correndo ao lado deles.

Eu não me sentia segura em nenhum lugar.

Quão segura é essa ponte?

Tenha uma viagem segura!

Sinto-me mais segura quando Tom está aqui.

Segura a minha mão enquanto o avião pousa.

Esta canoa não é segura.

Você se sente segura aqui?

Segura o elevador!

Ele está vivendo uma vida confortável e segura na Argélia.

Você vai cair daí se cortar a madeira que segura o seu pé.

Segura firme porr@!

Eu espero que ela esteja segura.

Ruy López de Segura, sacerdote e famoso enxadrista espanhol do século 16, escreveu um livro de 150 páginas, chamado Libro del Ajedrez, sobre os exaustivos estudos que fez sobre a abertura (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) que leva o seu nome.

Estou segura agora.

Uma fortuna está mais segura em uma cabeça que em uma bolsa.

Essa passarela é mesmo segura?

Você não parece muito segura.

A largura da estrada é insuficiente para uma condução segura.

Ele segura o seu brinquedo favorito com as mãos ainda pegajosas da massa de pão que ele ajudou o cozinheiro a amassar há cerca de dez minutos.

Uma "aeroambulância" elétrica que se estima ser mais rápida, segura e silenciosa do que um helicóptero, foi desenvolvida por pesquisadores na Austrália.

Bich Ngoc adora as fotos de comida no Instagram como qualquer outro milenar que se preze, mas não apenas pelo seu encanto fotogénico: Ela recorre às redes sociais para verificar se determinada gastronomia é segura.

As Nações Unidas avisam que haverá um derrame catastrófico de petróleo ao largo da costa do Iémen no Mar Vermelho se o petróleo de um navio-tanque em decomposição não for transferido para uma embarcação mais segura.

Para pessoas como Xolani Moyo, sem emprego, sem acesso a água potável segura nem a instalações de ablução, ele poderá um dia sorrir ao saber que algumas pessoas estão preocupadas com a situação dele.

Mary disse que não se sentia segura.

A Júlia pega no espelho e segura-o diante dos olhos.

Sentada direito num tronco musgoso, a tâmia segura nas patas um pedaço de pão atirado do cesto de alguém, mordisca-o durante algum tempo e depois corre para a mata, levando o pão na boca.

Segura-te ao poste de luz.

Quando ela acorda, os outros descobrem porque é que a atriz tantas vezes segura o seu medalhão de ouro junto ao coração.

Você está segura.

Tu estás segura.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais