Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "segurando"

Learn how to use segurando in a Portugais sentence. Over 59 hand-picked examples.

Ele estava segurando uma caneta na sua mão.
Translate from Portugais to Anglais

Estou segurando um livro.
Translate from Portugais to Anglais

Brian está segurando as mãos de Kate.
Translate from Portugais to Anglais

Segurando-me firme à corda, voltei à terra são.
Translate from Portugais to Anglais

Segurando-lhe a mão, o idoso ficou ao lado da esposa até o último minuto de sua morte.
Translate from Portugais to Anglais

Você está segurando minha mão naquela foto.
Translate from Portugais to Anglais

Ele está segurando um jornal em inglês.
Translate from Portugais to Anglais

Ela está segurando uma flor vermelha.
Translate from Portugais to Anglais

Quem é essa mulher segurando as flores?
Translate from Portugais to Anglais

Xueyou está segurando um mapa da China.
Translate from Portugais to Anglais

Estou segurando a sua mão porque você pediu.
Translate from Portugais to Anglais

Ele estava segurando uma caneta em suas mãos.
Translate from Portugais to Anglais

Tom estava desesperadamente se segurando para não rir.
Translate from Portugais to Anglais

As meninas querem alguém montado num cavalo branco segurando espada mas não alguém de coração verdadeiro.
Translate from Portugais to Anglais

Segurando as pernas uns dos outros, eles poderiam puxar a árvore em direção à água com uma corda.
Translate from Portugais to Anglais

Mas agora que todos eles estavam firmemente se segurando um no outro, começaram a doer as mãos do molbo de cima — aquele que se segurava na árvore.
Translate from Portugais to Anglais

Joe tentou sacar o revólver, mas Tom já estava em pé diante dele segurando firmemente sua arma.
Translate from Portugais to Anglais

A mulher gorda estava segurando um macaco.
Translate from Portugais to Anglais

Mas todos os trens estão tão lotados que o que quer que estejamos segurando em nossas mãos não cai nem se soltarmos.
Translate from Portugais to Anglais

Ela estava segurando um guarda-chuva.
Translate from Portugais to Anglais

Tom estava segurando uma garrafa de vinho.
Translate from Portugais to Anglais

Com uma das mãos segurando as rédeas do cavalo, com a outra acaricia os seios da casta donzela.
Translate from Portugais to Anglais

Tom entrou na sala de jantar segurando uma bandeja.
Translate from Portugais to Anglais

Ambos os vigaristas ergueram uma mão, como se estivessem segurando algo.
Translate from Portugais to Anglais

Uma emoção profunda reinava no salão. Segurando o papel, Zamenhof tremia, conforme suas mãos visivelmente o demonstravam. Será que ele conseguiria chegar ao final? Sua voz buscou as últimas forças.
Translate from Portugais to Anglais

Por que você está segurando uma tesoura?
Translate from Portugais to Anglais

Por que vocês estão segurando uma tesoura?
Translate from Portugais to Anglais

O Tom estava segurando um copo de uísque em uma mão e um cigarro em outra.
Translate from Portugais to Anglais

Tom estava segurando um copo de uísque em uma mão e um cigarro em outra.
Translate from Portugais to Anglais

Tom está segurando alguma coisa.
Translate from Portugais to Anglais

A garrafa que Tom estava segurando tinha um rótulo roxo.
Translate from Portugais to Anglais

Ela está segurando uma pirâmide de cristal na mão.
Translate from Portugais to Anglais

Ele está segurando com os dedos a asa de uma xícara.
Translate from Portugais to Anglais

Ela está segurando com os dedos a asa de uma xícara.
Translate from Portugais to Anglais

Tom está segurando uma prancheta.
Translate from Portugais to Anglais

Tom está segurando uma garrafa de cerveja.
Translate from Portugais to Anglais

Quem está segurando a tocha?

Eu me pergunto como Tom está se segurando.

Me pergunto como Tom está se segurando.

Larguei o lápis que estava segurando.

O Tom sabia que a arma que a Mary estava segurando não era de verdade.

O que está segurando o Tom?

Aquela mulher ali segurando um bebê é minha esposa.

O que é isso que você está segurando?

Depois saiu o irmão, segurando com a mão o calcanhar de Esaú, pelo que lhe deram o nome de Jacó.

Então o chefe dos copeiros contou o seu sonho. Ele disse: Em meu sonho vi diante de mim uma videira com três sarmentos. Assim que as folhas brotavam, apareciam as flores, e estas viravam uvas maduras. Eu estava segurando a taça do faraó; espremia as uvas na taça e a entregava ao faraó.

Assim, Deus te diz que, por causa daquilo que ele vai fazer agora, tu ficarás sabendo que ele é Deus, o Senhor. Ó faraó, agora eu vou golpear a água do rio com este bastão que estou segurando, e a água vai virar sangue.

Quanto a ti, segurando o cajado, ergue o braço sobre o mar, e as águas se dividirão, para que os israelitas passem caminhando em seco pelo meio do mar.

Então Moisés disse a Josué: Escolhe alguns dos nossos homens e amanhã cedo sai com eles para combater contra os amalequitas. Eu tomarei posição no alto da colina, segurando o bastão de Deus.

Eu não estou te segurando.

Tom não estava segurando a mão de Mary.

Tom estava parado no meio da rua, segurando uma lanterna.

Ela está segurando uma concha com a mão esquerda.

Os corvos procuram determinadas espécies de plantas, colhem um galho bifurcado, e depois, segurando-o firmemente debaixo das patas, esculpem, mordiscam e descascam a ponta, até ele ter um pequeno gancho bem cuidado.

Tom estava segurando uma mala em uma mão, e um guarda-chuva na outra.

Tom está segurando uma pequena caixa nas mãos.

Uma editora estatal de livros no Vietname retirou centenas de livros de direito das prateleiras, na sequência de revolta pública por causa da imagem modificada de um homem seminu segurando a balança da justiça na capa.

O Tom estava segurando um martelo e um cinzel.

Eu estou segurando um livro.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais