Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "sejam"

Learn how to use sejam in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Eu não quero perder minhas ideias, mesmo que algumas delas sejam um pouco extremas.
Translate from Portugais to Anglais

Tenho medo que os meus desejos não sejam cumpridos.
Translate from Portugais to Anglais

Senhoras e senhores, sejam bem vindos.
Translate from Portugais to Anglais

As pessoas são geralmente bem céticas em relação às coisas a menos que sejam dadas provas credíveis.
Translate from Portugais to Anglais

Todos podem ajudar a garantir que as frases pareçam naturais e sejam escritas corretamente.
Translate from Portugais to Anglais

Eu proponho que essas propostas sejam aprovadas, e que a ação seja tomada o mais rápido possível.
Translate from Portugais to Anglais

Não quero que essas notícias sejam difundidas ainda.
Translate from Portugais to Anglais

Embora as condições sejam um pouco diferentes, o resultado do nosso experimento foi idêntico ao de Robinson.
Translate from Portugais to Anglais

Benditas sejam as mãos que fizeram-no possível.
Translate from Portugais to Anglais

Ele é realista, e não acredita que os milagres sejam possíveis.
Translate from Portugais to Anglais

Eu espero mesmo que vocês sejam bem-sucedidos.
Translate from Portugais to Anglais

Não há dois flocos de neve que sejam exatamente iguais.
Translate from Portugais to Anglais

A festa é grátis, mas convém trazer um quilo de alimento não perecível para que sejam feitas doações.
Translate from Portugais to Anglais

Se vocês quisessem, poderiam mudar as coisas. Mas suponho que sejam preguiçosos demais para isso.
Translate from Portugais to Anglais

É comum que as comunicações sejam perdidas quando uma sonda chega na superfície de um outro corpo espacial.
Translate from Portugais to Anglais

Tente elogiar a sua namorada de vez em quando. Elas gostam de elogios (ainda que não sejam verdadeiros).
Translate from Portugais to Anglais

Vocês ainda têm uma semana para implementar o trabalho até que eles sejam recolhidos.
Translate from Portugais to Anglais

Jamais concordarei contigo, por mais razoáveis que sejam as tuas ideias.
Translate from Portugais to Anglais

Compramos cinquenta latas de cerveja para a comemoração. Esperamos que sejam suficientes.
Translate from Portugais to Anglais

Quem são vocês? Suponho que não sejam daqui.
Translate from Portugais to Anglais

Quiçá sejam felizes.
Translate from Portugais to Anglais

Não queremos ser beneficiados de forma alguma, mas também não deixaremos que erros sejam cometidos repetidamente sem que providência alguma seja tomada. Nossa luta é por um resultado justo, conquistado dentro das quatro linhas, sem interferência alguma de terceiros.
Translate from Portugais to Anglais

Sejam bem-vindos, senhores!
Translate from Portugais to Anglais

Se você quer que os seus trabalhadores sejam felizes, deve pagar-lhes um salário decente.
Translate from Portugais to Anglais

Caras crianças, sejam sempre honestas!
Translate from Portugais to Anglais

Queridas crianças, sejam sempre honestas!
Translate from Portugais to Anglais

Camisas, colarinhos, punhos e demais objetos semelhantes nós chamamos “tolaĵo” (roupa-branca), ainda que eles nem sempre sejam feitos de “tolo” (tecido de linho, cânhamo e outros).
Translate from Portugais to Anglais

A camisas, colarinhos, punhos e demais objetos semelhantes nós damos o nome de “tolaĵo” (roupa-branca), embora não sejam feitos sempre de “tolo” (tecido de linho, cânhamo e outros).
Translate from Portugais to Anglais

Alemães e franceses que moram na Rússia são habitantes da Rússia, embora não sejam russos.

Por favor, notifique-me por e-mail quaisquer falhas encontradas ou funções ausentes que você quer que sejam incluídas em versões futuras da calculadora do IMC.

O esperanto é uma língua ideal para traduzir todas as obras de valor, sejam elas literárias ou científicas.

Vaidade e orgulho são coisas diferentes, ainda que usualmente sejam palavras usadas como sinônimos.

Julguei aconselhável trazer à atenção de Vossa Alteza que chegou às minhas mãos uma certa sinopse curta, em espanhol, de uma obra que dizem ter Ginés de Sepúlveda escrito em latim. Nela ele apresenta quatro razões, cada uma das quais, em sua opinião, prova de maneira irrefutável que a guerra contra os índios é justificada, desde que seja empreendida da forma apropriada e que as leis de guerra sejam observadas, assim como, até o presente, os reis de Espanha têm ordenado que seja empreendida e lutada.

Só vencem homens tais que sejam fortes.

Sejam sempre amantes da verdade!

Sejam sempre verdadeiros!

Sejam sinceros comigo.

Sejam prudentes ao dirigir ou vocês terão problemas.

Que você e sua família sejam felizes.

Por favor, sejam criativos ao adicionar novas frases em Tatoeba.

Por favor, sejam criativas ao adicionar novas frases em Tatoeba.

É preciso educar as crianças para que sejam o futuro do mundo.

Não sejam tão impacientes!

Desejo que os culpados sejam encontrados e tudo volte ao que era antes.

Vão e sejam felizes.

Não sejam ingênuas!

Não sejam ingênuos!

Sejam justos!

Sejam justas!

Sejam gentis.

Eu não acho que eles sejam casados.

Os meninos sejam puros e íntegros.

Peço-lhes que sejam mais diligentes de agora em diante.

Muitas vezes pedimos às tuas irmãs que sejam dedicadas e obedientes.

Peço aos teus irmãos que sejam bons e diligentes.

As minhas irmãs lhes pedirão que sejam nossos amigos, como sempre foram outrora.

Peça aos seus colegas de classe que sejam obedientes aos seus professores.

Eu pedi a estes homens que sejam nossos amigos.

Eu só quero que vocês sejam felizes.

Espero que vocês dois sejam tão felizes quanto Mary e eu.

Embora os Estados Unidos sejam um país desenvolvido, ele ainda tem algumas pessoas muito pobres.

Sejam criativos.

Sejam criativas.

Sejam amigáveis.

Sejam discretos.

Sejam discretas.

Sejam confiantes.

Sejam tolerantes.

Nós acreditamos que as notícias sejam verdadeiras.

Adiante! Não sejam tímidos!

Adiante! Não sejam tímidas!

A vírgula de Oxford é estranha, desnecessária, e não pode ser usada em linguagens que não sejam o inglês.

E não virá à tona com medo de que seus atos sejam expostos.

Eu não acredito que sejam iguais.

Sejam muito bem-vindos a Berlim.

Eu quero que elas sejam suas amigas.

Eu quero que eles sejam seus amigos.

Domínio público, no Direito da Propriedade Intelectual, é o conjunto de obras culturais, de tecnologia ou de informação, sejam livros, artigos, obras musicais, ou invenções, de livre uso comercial, porque não estão submetidas a direitos patrimoniais exclusivos de alguma pessoa física ou jurídica, mas que podem ser objeto de direitos morais.

Abençoados sejam aqueles que não têm talento!

Embora as principais presas dos aardvarks sejam formigas e cupins, eles também podem ingerir outros insetos, como besouros e gafanhotos.

Recomenda-se que os trabalhos sejam guardados na pasta "Meus Documentos".

A navegação em abas permite que vários sites sejam abertos simultaneamente em uma mesma janela.

Que o meu corpo cremado gere um bravo Vingador, que com ferro e fogo acosse o bando de colonos dardânios, aonde quer que de hoje em diante possam ir eles e os seus próximos e remotos descendentes. Que sejam sempre hostis às deles nossas plagas, que nossos mares se engalfinhem com seus mares, que as tropas deles ante as nossas tropas tremam; que desta malquerença a força lhes mostremos, na guerra eterna em que conosco hão de envolver-se.

Se vocês querem ser meus amigos, sejam honestos.

Que os jovens noivos sejam felizes!

Sejam coerentes com vocês mesmos!

Tenho medo de que meus esforços para ajudá-la não sejam mais que uma perda de tempo.

Não sejam mal-educados!

É importante que as cerejas sejam colhidas com os pedúnculos, para evitar um problema de conservação.

Caríssimos, sejam muito bem-vindos ao nosso encontro de hoje.

Esse pânico é provocado pelo temor de que as portas sejam fechadas e você não possa entrar.

Ainda que nela sejam dados mil nós, a corda continuará sendo apenas uma.

Os três sabores mais populares de sorvete talvez sejam baunilha, chocolate e morango.

Algumas coisas é melhor que não sejam ditas.

Sejam sinceras comigo.

Demandei que eles sejam permitidos a ir embora.

Na medida em que as leis da matemática se refiram à realidade, elas não são certas; e, tanto quanto sejam certas, não se referem à realidade.

Caros passageiros! Sejam educados uns com os outros. Abram espaço para os deficientes, idosos e passageiros com crianças.

Não sejam tão pessimistas!

Não sejam tão negativos!

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais