Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "sinta"

Learn how to use sinta in a Portugais sentence. Over 69 hand-picked examples.

Sinta-se em casa.
Translate from Portugais to Anglais

Por favor sinta-se em casa, e sirva-se de um pouco de café.
Translate from Portugais to Anglais

Por favor, sinta-se em casa.
Translate from Portugais to Anglais

Agora que você sabe a verdade, pode ser que se sinta melhor.
Translate from Portugais to Anglais

Se quiser ir ou ficar, sinta-se à vontade.
Translate from Portugais to Anglais

Meta o pé na água e sinta sua frieza.
Translate from Portugais to Anglais

Espero que você não sinta falta de nada.
Translate from Portugais to Anglais

Não sinta pena dele; ele merece isso.
Translate from Portugais to Anglais

Sinta os bolsos da sua capa de chuva.
Translate from Portugais to Anglais

Olá! Meu nome é Adam e estou aprendendo idiomas. Por favor, sinta-se à vontade para me perguntar o que quiser.
Translate from Portugais to Anglais

Sinta-se a vontade para tomar algo se sentir sede.
Translate from Portugais to Anglais

Sinta a batida do seu coração!
Translate from Portugais to Anglais

Fique à vontade! Sinta-se em casa.
Translate from Portugais to Anglais

Entre, por favor, e sinta-se em casa.
Translate from Portugais to Anglais

Sempre que você precisar de ajuda, sinta-se livre para me chamar.
Translate from Portugais to Anglais

Não se passa um minuto sem que eu lhe sinta a falta.
Translate from Portugais to Anglais

Como é possível que um ser com joias tão sensíveis quanto os olhos, instrumentos musicais tão encantados quanto os ouvidos e tão fabuloso arabesco de nervos quanto o cérebro sinta que é algo menos que um deus?
Translate from Portugais to Anglais

Sinta-se à vontade.
Translate from Portugais to Anglais

Sinta-se completamente em casa!
Translate from Portugais to Anglais

Sinta-se à vontade para ficar.
Translate from Portugais to Anglais

Nossa empresa precisa de alguém que se sinta à vontade com tecnologia de ponta.
Translate from Portugais to Anglais

Descubra florestas encantadas e escarpadas montanhas, pores do sol de sonho e arroios murmurantes. Carregue-se de novas energias nos tranquilos e verdejantes arredores de nossa pousada. Sinta na pele a tepidez dos raios do sol e escute os sons da natureza.
Translate from Portugais to Anglais

Ei, não se sinta mal.
Translate from Portugais to Anglais

Cheire, sinta como é bom o aroma do jasmim.
Translate from Portugais to Anglais

Quero que você se sinta em casa.
Translate from Portugais to Anglais

Não se sinta culpado por amar uma vez que isso não está errado. O errado é aquele que trai o seu amor.
Translate from Portugais to Anglais

Não se sinta culpada por amar uma vez que isso não está errado. O errado é aquele que trai o seu amor.
Translate from Portugais to Anglais

Sinta isso.
Translate from Portugais to Anglais

Espero que você se sinta melhor logo.
Translate from Portugais to Anglais

Eu sempre tento assegurar que todo mundo se sinta bem-vindo.
Translate from Portugais to Anglais

Não se sinta constrangido. Essas coisas acontecem.
Translate from Portugais to Anglais

Sinta-se em casa!
Translate from Portugais to Anglais

A arte consiste, sobretudo, em exprimir um sentimento, uma emoção, um frisson de vida. E eu vou preferir sempre um quadro com imperfeições de desenho, mas diante do qual eu sinta uma emoção, a uma tela irretocável, mas que nada me fale ao espírito e à imaginação.
Translate from Portugais to Anglais

Sinta-se à vontade para fazer qualquer pergunta.
Translate from Portugais to Anglais

Quero que sinta inveja de mim.
Translate from Portugais to Anglais

Eu quero que você sinta inveja de mim.
Translate from Portugais to Anglais

Isso faz que eu me sinta velho.

Eu espero que você se sinta melhor amanhã.

Espero que você se sinta melhor amanhã.

Eu não quero fazer com que ninguém se sinta infeliz.

Não quero fazer com que ninguém se sinta infeliz.

Eu só quero que ela se sinta bem.

Eu só quero que ele se sinta bem.

Sinta-se como se estivesse em sua casa.

Eu não quero que você se sinta pressionado.

Eu não quero que o senhor se sinta pressionado.

Não quero que a senhora se sinta pressionada.

Não se sinta insultado.

Não se sinta insultada.

Não quero que você sinta pena de mim.

Sinto muito que se sinta assim.

Não se sinta mal em aceitar esse favor. Eu estou fazendo de coração.

Entre e sinta-se em casa!

Preste atenção e sinta-se confortável.

Eu espero que ninguém se sinta assim.

Espero que ninguém se sinta assim.

Por favor, sinta-se livre para participar.

Faça o melhor possível para que ela se sinta bastante confortável.

Sinta-se em casa aqui!

Sinta-se aqui como em sua casa!

Eu espero que você se sinta melhor logo.

Não confies num homem que não sinta ciúme.

Devo correr de volta para casa antes que minha mãe sinta minha falta.

Não sinta saudades do passado!

Se precisar de ajudar, sinta-se à vontade para me pedir.

Nenhum homem consente com o coração a pagar preços altos a menos que sinta que aquilo que ele paga com a mão direita ele recuperará com a esquerda, quer do bolso de um homem menos avisado, quer da inveja do vizinho pobre mais avisado, mas que não dispõe dos mesmos recursos.

Joel Simon diz que, embora se sinta cautelosamente otimista em relação ao futuro do jornalismo, ele também é realista.

Sinta meu pulso!

A vida passa sem que ninguém o sinta.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais