Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "tão"

Learn how to use tão in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

A discrepância entre as histórias de ambas partes envolvidas no acidente foi tão grande, que as autoridades tiveram dificuldade em decidir qual lado dizia a verdade.
Translate from Portugais to Anglais

Esta canção é tão comovente que me traz lágrimas aos olhos.
Translate from Portugais to Anglais

Vamos, brinque comigo, estou tão entediado!
Translate from Portugais to Anglais

Eu estou tão cansado que mal posso andar.
Translate from Portugais to Anglais

Não há nada tão importante quanto a amizade.
Translate from Portugais to Anglais

Por que a vida é tão cheia de sofrimentos?
Translate from Portugais to Anglais

Não seja tão rígido com as crianças.
Translate from Portugais to Anglais

Ele está tão falante quanto sempre foi.
Translate from Portugais to Anglais

Nada é tão precioso quanto a saúde.
Translate from Portugais to Anglais

Estando tão cansado, ele adormeceu rapidamente.
Translate from Portugais to Anglais

Por que você me acordou para me contar algo tão importante? Agora eu não vou conseguir me concentrar no meu trabalho nunca!
Translate from Portugais to Anglais

Robert estava tão ocupado que ele teve que negar um convite para jogar golfe.
Translate from Portugais to Anglais

Não é tão difícil quanto você pensa.
Translate from Portugais to Anglais

Eu nunca me deparei com um caso tão estranho.
Translate from Portugais to Anglais

Eu nunca vi um pôr-do-sol tão esplêndido.
Translate from Portugais to Anglais

Tão fácil quanto roubar doce de criança.
Translate from Portugais to Anglais

Não funciona tão bem porque as baterias estão acabando.
Translate from Portugais to Anglais

Ele veio tão tarde quanto ontem.
Translate from Portugais to Anglais

Eu achei estranho ele estar acordado tão tarde da noite.
Translate from Portugais to Anglais

Os oceanos havaianos são tão bonitos.
Translate from Portugais to Anglais

Eu nunca tinha visto um jogo de basebol tão excitante.
Translate from Portugais to Anglais

Foi um filme tão maravilhoso que eu o vi cinco vezes.
Translate from Portugais to Anglais

A vida é tão importante para ele.
Translate from Portugais to Anglais

Por favor, não fale tão rápido.
Translate from Portugais to Anglais

Já que ele consegue ler uma letra tão pequena, ele está longe de ser míope.
Translate from Portugais to Anglais

Ela não pode ter chegado tão cedo.
Translate from Portugais to Anglais

Eu me considero feliz por ter uma esposa tão devotada.
Translate from Portugais to Anglais

Leitura extensiva é tão importante quanto leitura intensiva.
Translate from Portugais to Anglais

Ninguém é tão ocupado a ponto de não ter tempo de ler.
Translate from Portugais to Anglais

Nenhum outro esporte é tão popular quanto futebol no Brasil.
Translate from Portugais to Anglais

Com os preços dos carros tão altos, agora é a pior hora para comprar.
Translate from Portugais to Anglais

Aquele violão é tão caro que eu não posso comprá-lo.
Translate from Portugais to Anglais

Eu queria ser tão jovem quanto você.
Translate from Portugais to Anglais

Nenhuma cidade na Europa é tão populosa quanto Tóquio.
Translate from Portugais to Anglais

Não me ligue tão tarde da noite.
Translate from Portugais to Anglais

Eu vou lhe escrever cartas tão frequentemente quanto eu puder.
Translate from Portugais to Anglais

É tão excitante.
Translate from Portugais to Anglais

Ele é tão alto quanto ela.
Translate from Portugais to Anglais

É tão doloroso. Pare!
Translate from Portugais to Anglais

Estou tão gorda.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não sei como demonstrar, já que é tão óbvio!
Translate from Portugais to Anglais

Eu encontrei uma solução. Mas eu a encontrei tão rápido que não pode ser a solução correta.

Alguns japoneses são tão tímidos a ponto de parecerem rudes.

Exceto que aqui não é tão simples assim.

O que te mantém acordado até tão tarde?

Eu não posso contar a ela agora. Não é mais tão simples.

Eu sou tão burro... estou tentando te explicar coisas que eu mesmo não entendo.

Não é tão surpresa assim, não é?

Está tão quente que você poderia cozinhar um ovo no capô de um carro.

Você é tão impaciente comigo.

Você está tão impaciente comigo.

Estava tão escuro que eles mal podiam enxergar.

Eu não posso comer num restaurante tão caro.

Eu queria poder me importar mais com minhas notas, mas parece que, em um certo ponto da minha vida, eu decidi que isso não seria mais tão importante.

Você não devia ter aceitado uma proposta tão desonesta.

Esta é uma história tão triste.

O muro que separa criminosos de não criminosos não é tão grosso quanto pensamos.

Não foi tão caro quanto eu achei que fosse.

A festa de Trang foi tão divertida quanto um velório.

Tom não corre tão rápido quanto Bill.

Pode um deus onipotente criar uma pedra tão pesada que até mesmo ele não consegue levantá-la?

Os cabelos dele estão tão grandes que tocam o chão.

Este livro não é tão fácil como aquele.

Eu nunca vi um pôr do sol tão belo.

Ele é tão sincero que ele sempre cumpriu suas promessas.

Um corvo é tão negro quanto carvão.

O tempo é tão bonito.

Ele não conseguiu correr tão rápido.

Ele não podia correr tão rápido.

Ele correu tão rápido quanto suas pernas deixaram.

Não seja tão confiante.

Seus olhos são tão belos quanto os braços da Vênus de Milo.

Sua inteligência é tão grande quanto a distância entre Bombaim e Mumbai.

Neste ano passei dias tão bonitos no exterior como no ano passado.

Esta casa é tão grande quanto a outra.

Trang é tão bonita quanto Dorenda.

Ela é tão bonita quanto sua irmã.

A mulher foi tão surpreendida que ela ficou sem palavras.

Nós nunca estamos tão felizes ou tão infelizes quanto imaginamos estar.

Você não deveria ter ido a um lugar tão perigoso.

Não seja tão cabeça-dura.

Por que que ela parecia tão triste?

Ela não fala inglês tão fluentemente quanto você.

Me desculpe por eu ter sido tão rude.

Você faz eu me sentir tão culpado.

Você me faz sentir tão culpado.

Eu nunca ouvi uma história tão triste assim.

Estou tão cansado que não consigo estudar.

É tão bom quando você passa as unhas nas minhas costas.

Por que você está tão feliz?

O café estava tão quente que eu não consegui tomá-lo.

É tão grande!

Meu travesseiro é tão macio!

Jamais li uma história tão interessante.

Ele não é tão burro quanto parece.

Eu não sou tão falante quanto você.

Por que comprou esse dicionário tão caro?

Há pessoas no mundo tão famintas que Deus não pode aparecer para elas exceto na forma de pão.

Não ande tão rápido. Não posso acompanhá-lo.

Por que você está tão cansado hoje?

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais