Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "tê"

Learn how to use tê in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Se eu soubesse do plano, eu poderia tê-lo ajudado.
Translate from Portugais to Anglais

Eu me lembro de tê-lo encontrado em Paris.
Translate from Portugais to Anglais

Sinto muito não poder tê-los visto hoje, quando chegaram.
Translate from Portugais to Anglais

Ela negou tê-lo encontrado.
Translate from Portugais to Anglais

Perdoe-me por tê-lo interrompido outro dia.
Translate from Portugais to Anglais

Tom quer perdoar seu pai por tê-lo abandonado.
Translate from Portugais to Anglais

Queria tê-la visto.
Translate from Portugais to Anglais

Já ouvi falar de pseudomiopia, mas nunca pensei que meu próprio filho viesse a tê-la.
Translate from Portugais to Anglais

Lembro-me de tê-la vista antes.
Translate from Portugais to Anglais

Se eu ler este livro outra vez, tê-lo-ei lido três vezes.
Translate from Portugais to Anglais

Se eu tivesse um pouco mais de dinheiro, tê-lo-ia comprado.
Translate from Portugais to Anglais

Você pode tê-lo de graça.
Translate from Portugais to Anglais

Ele negou tê-la encontrado.
Translate from Portugais to Anglais

Não deveria tê-lo acusado de roubar o dinheiro.
Translate from Portugais to Anglais

Eu me lembro de tê-la visto em algum lugar.
Translate from Portugais to Anglais

Sinto muito não tê-lo escrito por tanto tempo.
Translate from Portugais to Anglais

Tê-lo-ia perguntado, mas ele não estava presente.
Translate from Portugais to Anglais

Tê-lo-ei funcionando em breve.
Translate from Portugais to Anglais

Não pode tê-lo deixado no aeroporto.
Translate from Portugais to Anglais

Sou suspeito de tê-lo matado.
Translate from Portugais to Anglais

Após tê-la mandado embora, fiquei com o coração partido.
Translate from Portugais to Anglais

Lamento tê-lo enganado.
Translate from Portugais to Anglais

Não se zangue, por favor, por não tê-lo convidado mais cedo.
Translate from Portugais to Anglais

Sinto muito por tê-lo feito esperar tanto tempo assim.
Translate from Portugais to Anglais

Nunca me esquecerei de tê-los visto.
Translate from Portugais to Anglais

Tom negou tê-lo feito.
Translate from Portugais to Anglais

Ele pode tê-lo visto.
Translate from Portugais to Anglais

Queria tê-la encontrado.
Translate from Portugais to Anglais

Devo tê-lo perdido.
Translate from Portugais to Anglais

Se eu estivesse feliz com a sua ausência, não desejaria tê-la de volta.
Translate from Portugais to Anglais

Desculpe por tê-lo feito esperar.
Translate from Portugais to Anglais

Desculpe por tê-la feito esperar.
Translate from Portugais to Anglais

Sinto muito tê-lo deixado intranquilo.
Translate from Portugais to Anglais

A coroa do vosso pai eu não sou digno de tê-la.
Translate from Portugais to Anglais

Fui um dos responsáveis pelo movimento, e nunca me arrependi de tê-lo sido.
Translate from Portugais to Anglais

Nunca me arrependi de tê-la ajudado.
Translate from Portugais to Anglais

Gastei tudo o que tinha para comprá-lo, mas nunca me arrependi de tê-lo feito.
Translate from Portugais to Anglais

Tom jamais poderá perdoar Mary por tê-lo enganado.
Translate from Portugais to Anglais

Devo tê-lo esquecido no ônibus.
Translate from Portugais to Anglais

Foi muita sorte tê-la encontrado.
Translate from Portugais to Anglais

Sinto muito tê-lo feito esperar.
Translate from Portugais to Anglais

Sinto muito tê-los feito esperar.
Translate from Portugais to Anglais

Sinto muito tê-la feito esperar.
Translate from Portugais to Anglais

Sinto muito tê-las feito esperar.
Translate from Portugais to Anglais

Estou feliz por tê-lo encontrado.
Translate from Portugais to Anglais

Sinto muito tê-lo deixado esperando.
Translate from Portugais to Anglais

Eu me orgulho de tê-lo como amigo.
Translate from Portugais to Anglais

Lembro de tê-la visto uma vez na rua.

Lembro-me de tê-lo visto em algum lugar.

Gostaria de tê-lo visto antes de que fosse embora do país.

Lembro-me de tê-lo escrito.

Não poderia tê-lo expressado melhor.

Desculpe por tê-lo incomodado nesta hora de pico.

Meu maior desejo era tê-la de volta.

Estamos felizes em tê-lo na nossa classe.

Lembro-me de tê-los encontrado nalgum lugar.

Lembro-me de tê-las encontrado em algum lugar.

Lembro-me de tê-lo encontrado nalgum lugar.

A foto estava maravilhosa. Você deveria tê-la visto.

Tenho certeza de tê-la visto há dois anos.

Lembro-me de tê-lo visto antes em algum lugar.

Lamento tê-lo envolvido nisso.

Fico feliz de tê-la visto.

Eu estou orgulhoso de tê-lo na nossa equipe.

Eu estou orgulhoso de tê-la na nossa equipe.

Eu estou orgulhoso de tê-lo no nosso time.

Eu estou orgulhoso de tê-la no nosso time.

Sinto muito por tê-lo metido nisto.

Sinto muito por tê-la metido nisto.

Sinto muito por tê-lo chamado mentiroso.

Sinto muito por tê-la chamado mentirosa.

Você sabe o número do telefone deles? -- Assim de memória, não. Mas devo tê-lo em algum lugar no escritório.

Sinto-me honrado de tê-la conhecido.

Nós estamos felizes em tê-la na nossa classe.

Você deveria tê-lo visto.

É uma pena você não tê-lo visto.

Sinto muito por tê-lo feito esperar tanto.

Negou tê-lo feito.

Sinto muito tê-lo incomodado.

Desculpe por tê-la incomodado nesta hora de pico.

Desejamos tê-lo dentro em breve entre nós.

Desejamos tê-los brevemente conosco.

Eu não devia tê-la deixado sozinha.

Eu não devia tê-lo deixado sozinho.

Estamos tão contentes de tê-los aqui esta noite.

Eu não deveria tê-lo feito.

Sinto muito tê-la incomodado.

Você não acha que deveria tê-lo dito ao Tom?

Você podia tê-lo deixado no carro.

Você podia tê-la deixado no carro.

Desejaria tê-la conhecido antes.

Espero não tê-la aborrecido.

Você deveria tê-lo deixado em paz.

Nós deveríamos tê-lo escutado, Tom.

Você deveria tê-lo ajudado a fazer o trabalho.

Deverias tê-lo ajudado a fazer o trabalho.

Estou feliz de poder tê-lo ajudado.

Eu me perdi um pouco. Me desculpe por tê-lo preocupado.

Não acho tê-lo visto antes.

Nem sequer meus antepassados deveriam tê-lo bebido.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais