Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "tamanha"

Learn how to use tamanha in a Portugais sentence. Over 32 hand-picked examples.

Nunca vi uma pérola de tamanha dimensão!
Translate from Portugais to Anglais

A polícia não conseguiu conter tamanha violência.
Translate from Portugais to Anglais

Ó Deus, ninguém merece tamanha punição!
Translate from Portugais to Anglais

A dor de ter perdido a esposa foi tamanha que o levou ao suicídio.
Translate from Portugais to Anglais

Sua bondade era tamanha que todos o amavam.
Translate from Portugais to Anglais

A confusão foi tamanha que até o prefeito saiu machucado.
Translate from Portugais to Anglais

A confusão foi tamanha que até o árbitro apanhou.
Translate from Portugais to Anglais

Cientistas de tamanha inteligência não existem mais.
Translate from Portugais to Anglais

Você não tem as competências necessárias para assumir um cargo de tamanha responsabilidade.
Translate from Portugais to Anglais

Ele não está nem um pouco preparado para assumir um cargo de tamanha responsabilidade.
Translate from Portugais to Anglais

Ele não merece ser promovido a um cargo de tamanha responsabilidade.
Translate from Portugais to Anglais

Tamanha dilapidação é um verdadeiro escândalo.
Translate from Portugais to Anglais

Tamanha era sua coragem que nada ele temia.
Translate from Portugais to Anglais

As árvores estavam quase se quebrando, tamanha era a carga dos frutos.
Translate from Portugais to Anglais

Eu não esperava encontrar aqui tamanha mansão.
Translate from Portugais to Anglais

O Brasil e a democracia não merecem tamanha farsa.
Translate from Portugais to Anglais

Nunca ouvi tamanha bobagem.
Translate from Portugais to Anglais

Eu até hoje não tinha conhecido ninguém capaz de se expressar com tamanha facilidade por meio de mímica!
Translate from Portugais to Anglais

"Que hora bendita a que te viu nascer! / Quão bafejados da fortuna são teus pais, / que tamanha nobreza em ti geraram!"
Translate from Portugais to Anglais

“Por este crime, / por audácia tamanha o céu te pague, / se há Providência para tais atrocidades, / na moeda que mereces e premie / condignamente a ti, que presenciar me fazes / a morte de meu filho, profanando / as cãs do pai com o sangue do rebento."
Translate from Portugais to Anglais

“Acreditaste mesmo, ó pai, que eu poderia / arredar pé daqui – disse eu – te abandonando? / Como foram capazes os teus lábios / paternos de ordenar impiedade tamanha?"
Translate from Portugais to Anglais

Qual é a causa de tamanha ignorância?
Translate from Portugais to Anglais

Certa vez, no campo, uma rã viu um boi e, tomada de inveja de tamanha corpulência, inchou a enrugada pele.
Translate from Portugais to Anglais

Nessas circunstâncias, confiam secretamente a Mercúrio um recado a Júpiter, para que este as socorra em tamanha aflição.
Translate from Portugais to Anglais

Mas ele se recusou, dizendo: Escuta, meu amo não precisa se preocupar com nada nesta casa, pois eu estou aqui. Ele me pôs como responsável por tudo o que tem. Nesta casa eu mando tanto quanto ele. Aqui eu posso ter o que quiser, menos a ti, pois és mulher dele. Sendo assim, como poderia eu cometer tamanha maldade, pecando contra Deus?
Translate from Portugais to Anglais

A tragédia foi tão incomum, tão completa e de tamanha importância pessoal para tantas pessoas que estamos sofrendo de uma pletora de suspeita, conjetura e hipótese.
Translate from Portugais to Anglais

Moisés estendeu o bastão sobre o Egito, e o Senhor fez soprar o vento leste sobre a região durante o dia todo e a noite inteira. De manhã, o vento já tinha trazido os gafanhotos, que invadiram o país, pousando sobre todo o território do Egito em tamanha quantidade, como nunca havia acontecido antes, nem jamais voltaria a acontecer.

Eu nunca pensei que ele cometeria tamanha bobagem.

A soma da ignorância dos candidatos republicanos nas eleições primárias à presidência americana é simplesmente espantosa: um está com medo que a China irá obter armas nucleares, o que eles já possuem há 44 anos, e o outro propôs fechar a Embaixada Americana no Irã, a qual já está fechada há 32 anos... Tamanha estupidez no comando do país mais poderoso do mundo me dá arrepios.

Eles brigaram feio demais, nunca vi tamanha confusão. Foi o caos completo.

Tamanha era a dificuldade de fundar a raça romana!

É difícil encontrar palavras que descrevam tamanha dor.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais