Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "tamanho"

Learn how to use tamanho in a Portugais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Eles têm mais ou menos o mesmo tamanho.
Translate from Portugais to Anglais

Essa camisa é do tamanho padrão.
Translate from Portugais to Anglais

Os sapatos são do mesmo tamanho.
Translate from Portugais to Anglais

Não importa o tamanho da riqueza de um homem: ele não pode comprar amor.
Translate from Portugais to Anglais

Você sabe qual é o seu tamanho?
Translate from Portugais to Anglais

Você tem esses sapatos no meu tamanho?
Translate from Portugais to Anglais

Preciso urgente identificar a origem e o tamanho do universo!
Translate from Portugais to Anglais

Indique o tamanho, a cor e o estilo no formulário de pedido.
Translate from Portugais to Anglais

Um espelho plano forma uma imagem virtual, direta e de mesmo tamanho do objeto.
Translate from Portugais to Anglais

Ele é mais ou menos do meu tamanho.
Translate from Portugais to Anglais

Uma pulga pode saltar duzentas vezes o seu tamanho.
Translate from Portugais to Anglais

Preciso destes sapatos em tamanho dez, por favor!
Translate from Portugais to Anglais

Compre um pacote com 100 folhas brancas de tamanho A4.
Translate from Portugais to Anglais

Agora eles gostam de carros pequenos e de tamanho médio.
Translate from Portugais to Anglais

Meu cão é quase da metade de seu tamanho.
Translate from Portugais to Anglais

Meu cachorro é quase da metade de seu tamanho.
Translate from Portugais to Anglais

Se o Sol é uma estrela anã, imagine o tamanho das demais estrelas!
Translate from Portugais to Anglais

O site dizia que uma estrela gigante tem a cauda do tamanho do Sistema Solar!
Translate from Portugais to Anglais

Ora, se temos duas réguas de trinta centímetros, isso significa que elas são do mesmo tamanho!
Translate from Portugais to Anglais

Há várias espécies de gaivota que variam em tamanho.
Translate from Portugais to Anglais

Tem várias espécies de gaivota que variam em tamanho.
Translate from Portugais to Anglais

Aquele cachorro tem exatamente o dobro do tamanho deste.
Translate from Portugais to Anglais

É impossível reduzir o tamanho deste arquivo sem que haja perda de qualidade.
Translate from Portugais to Anglais

Viste o tamanho do rabo deste lagarto?
Translate from Portugais to Anglais

Veja o tamanho deste avião!
Translate from Portugais to Anglais

De que tamanho é a população do Japão?
Translate from Portugais to Anglais

Olha o tamanho desta fila!
Translate from Portugais to Anglais

São todos do mesmo tamanho.
Translate from Portugais to Anglais

Olha o tamanho dessa coxinha de ovo!
Translate from Portugais to Anglais

Com esta fonte, todas as letras ocupam o mesmo espaço. Por exemplo, "i" e "m" são caracteres do mesmo tamanho.
Translate from Portugais to Anglais

Estas caixas são do mesmo tamanho.
Translate from Portugais to Anglais

Esta é uma estátua em tamanho natural.
Translate from Portugais to Anglais

Esta é uma estátua em tamanho real.
Translate from Portugais to Anglais

O pássaro era da metade do tamanho de uma águia.
Translate from Portugais to Anglais

De que tamanho é aquela torre?
Translate from Portugais to Anglais

Eles são quase do mesmo tamanho.
Translate from Portugais to Anglais

Este tamanho não cabe em mim.
Translate from Portugais to Anglais

Este tamanho não me serve.
Translate from Portugais to Anglais

A mente que se abre para uma nova ideia jamais voltará ao seu tamanho original.
Translate from Portugais to Anglais

Você quer um bolo de que tamanho?
Translate from Portugais to Anglais

As células aumentam em número e tamanho.
Translate from Portugais to Anglais

Se possível, gostaria de trocar isto por um tamanho maior.
Translate from Portugais to Anglais

Gostaria de provar um tamanho menor que este.

A professora colocou os alunos em fila por ordem de tamanho.

Sua meia está com um buraco do tamanho do mundo.

Nossa classe cresceu em tamanho.

Nossa classe tem crescido em tamanho.

O tamanho não importa.

Para detectar os grandes maníacos em Tatoeba, basta fazer a relação entre o número de frases que produzem e o tamanho de seus comentários.

Esta caixa tem duas vezes o tamanho dessa.

Seu livro tem o dobro do tamanho do meu.

Um de tamanho grande ou médio?

Me traz um de tamanho médio.

Estas camisas são iguais. São do mesmo tamanho.

Esses chapéus são do mesmo tamanho.

Organize os garotos por tamanho.

Olha o tamanho desse negócio!

Olha o tamanho desse troço!

Olha o tamanho dessa coisa!

Esse cachorro tem exatamente o dobro do tamanho deste aqui.

Às vezes o tamanho importa, sim.

O tamanho, sim, importa.

O tamanho importa, sim.

Mas qual é o tamanho do seu computador?

Tem um tamanho menor?

De que tamanho eles são?

De que tamanho elas são?

Minhas luvas são de tamanho médio.

De que tamanho é a sua casa?

Nesse dia, em 1887, apareceu em Varsóvia um livrinho de Ludwik Lejzer Zamenhof sobre a "Língua Internacional". Seu tamanho era modesto; seu lema, ambicioso: "Para uma língua ser internacional, não basta chamá-la assim." O nome do autor foi dado como "Dr. Esperanto".

De que tamanho é a casa do Tom?

Me faz um pastel de camarão tamanho médio.

Não esperava ter de enfrentar uma fila desse tamanho.

É uma estátua em tamanho real.

Não tenho certeza de que tamanho ela usa.

Eu não estou certo de que tamanho ela usa.

Você tem jeans do meu tamanho?

Vocês têm jeans do meu tamanho?

Tem em tamanho maior?

É a primeira vez que se vê um inseto desse tamanho.

Qual é o tamanho da memória do teu computador?

45 minutos de aula para mim está de bom tamanho.

O João tem uma fazenda do tamanho deste bairro.

Nós arrumamos os livros de acordo com o tamanho.

Os itens foram classificados por tamanho e cor.

Não estou aumentando o tamanho deles.

Você sabe seu tamanho?

Tamanho era o medo dela que ela fechou os olhos.

Este casaco é do tamanho que ele usa.

Isso depende do tamanho da cadeira.

Não tem o tamanho de Silvia.

O coração e o punho de uma pessoa são mais ou menos do mesmo tamanho.

O repolho é uma conhecida verdura aproximadamente igual em tamanho e sabedoria a uma cabeça humana.

Um barco me apanha para uma excursão; à distância vejo a cidade ir diminuindo de tamanho.

Qual é o teu tamanho?

Eu gostaria de um tamanho médio.

Porque eu sou do tamanho do que vejo, e não do tamanho da minha altura.

Até um jardinzinho desse tamanho é considerado em Copenhague algo de grande beleza.

Mercúrio tem apenas cerca de um terço do tamanho da Terra. Ele é menor do que qualquer outro planeta.

Vênus e Terra são quase do mesmo tamanho.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais