Learn how to use temia in a Portugais sentence. Over 25 hand-picked examples.
Abdul-Hamid temia a intervenção da Rússia caso estourasse a revolução armênia no Império.
Translate from Portugais to Anglais
Temia o pior.
Translate from Portugais to Anglais
Ela temia que a carta pudesse cair nas mãos erradas.
Translate from Portugais to Anglais
Minha irmã adorava e, ao mesmo tempo, temia o pai.
Translate from Portugais to Anglais
Tamanha era sua coragem que nada ele temia.
Translate from Portugais to Anglais
Temia que algo assim acontecesse.
Translate from Portugais to Anglais
Ele fugiu da batalha, porque temia perder a vida.
Translate from Portugais to Anglais
Ele temia comprometer-se a pagar grandes somas.
Translate from Portugais to Anglais
Além disso, ele nunca se apresentara em público. Não tinha o dom da palavra. Temia os olhares de tantas caras novas, desconhecidas. Não se sentia à vontade.
Translate from Portugais to Anglais
Ele não temia a morte.
Translate from Portugais to Anglais
Eu temia que isso pudesse ferir os sentimentos dela.
Translate from Portugais to Anglais
Todo mundo temia que algo de mau acontecesse.
Translate from Portugais to Anglais
Fadil temia pelo futuro de Layla.
Translate from Portugais to Anglais
Não foi tão ruim quanto eu temia.
Translate from Portugais to Anglais
Satúrnia isso temia, e relembrava / a guerra que ela outrora promovera / contra Troia, em favor de seus queridos / argivos. Ela então ainda não tinha / esquecido os motivos de seu ódio, / de seus ressentimentos dolorosos.
Translate from Portugais to Anglais
"Desafogados, todos aprovaram, / por verem definir-se a sorte que temia / cada um lhe estivesse reservada."
Translate from Portugais to Anglais
Tom temia que ele pudesse ser demitido.
Translate from Portugais to Anglais
Tom não perguntou a Mary porque ele temia que ela dissesse não.
Translate from Portugais to Anglais
Tom temia que as pessoas rissem dele.
Translate from Portugais to Anglais
Durante o Grande Susto, quando toda a gente temia que o Ultimato de Exclusão significasse que os marcianos queriam uma guerra interplanetária, os governos da Terra estariam mais do que dispostos a enforcar, alvejar, esfaquear, gasear, eletrocutar, congelar, incinerar, envenenar, empalar e/ou defenestrar os criminosos diabólicos responsáveis.
Translate from Portugais to Anglais
Eu tinha posto lá, como guarda-caça, um velho gendarme reformado, um bom homem, temperamental, um disciplinador severo, um terror para os caçadores furtivos, que não temia nada.
Translate from Portugais to Anglais
Em junho e julho, Gurchuran Singh, um agricultor do estado norte do Penjabe, desesperou-se com a visão de um céu ensolarado e sem nuvens. Ele utilizava água subterrânea para irrigar os seus campos ressequidos, mas temia que a sua colheita de arroz pudesse murchar sem o benefício das chuvas da monção.
Translate from Portugais to Anglais
Era que, de todos os homens na terra, este era aquele que ela mais temia e que menos pensava em ver.
Translate from Portugais to Anglais
Quando era moço, eu aguentava o sofrimento. O rijo e forte coração nada temia.
Translate from Portugais to Anglais
Eu temia o pior.
Translate from Portugais to Anglais