Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portugais example sentences with "temor"

Learn how to use temor in a Portugais sentence. Over 25 hand-picked examples.

O temor da poluição desanimou as pessoas de construírem casas perto de centrais elétricas.
Translate from Portugais to Anglais

Assim ele aprende à sua própria custa, sentindo as dificuldades e vencendo-as sem temor.
Translate from Portugais to Anglais

"Parar no meio do caminho é sinal de temor". - "Às vezes é sinal de coragem".
Translate from Portugais to Anglais

Esses teus olhos radiantes, lindos como meus sonhos mais belos, infundem-me temor.
Translate from Portugais to Anglais

Então arrefeceu um pouco o imenso temor, que me andara imerso no lago do coração durante aquela noite que passei tão angustiado.
Translate from Portugais to Anglais

Quem pretende executar corretamente uma composição de Beethoven, deve compreendê-lo, sondar-lhe as profundezas do ser; precisa sem temor arriscar-se a ingressar no círculo das visões mágicas evocadas pelo poderoso fascínio do compositor.
Translate from Portugais to Anglais

Esse pânico é provocado pelo temor de que as portas sejam fechadas e você não possa entrar.
Translate from Portugais to Anglais

O temor de terra devastou o país.
Translate from Portugais to Anglais

O semblante da morta não inspirava temor.
Translate from Portugais to Anglais

"Esse pensamento tomou conta de mim completamente, e de súbito senti o chão sob meus pés. Sobre aqueles dicionários imensos, que tanto temor me causavam, caiu um raio de luz, e eles rapidamente começaram a diminuir de tamanho diante dos meus olhos."
Translate from Portugais to Anglais

O trabalho deve ter parecido ao revisor uma bobagem inofensiva. O autor estava preocupado. Por um lado, sentia impaciência, por outro, temor.
Translate from Portugais to Anglais

Seu semblante não expressa temor, mas sim melancolia.
Translate from Portugais to Anglais

Até o século XIV, os europeus não se aventuravam sem temor pelo oceano Atlântico.
Translate from Portugais to Anglais

Por um lado, a tecnologia naval limitava as viagens à costa mediterrânea; por outro, o receio da presença de terríveis monstros marinhos maiores que as naus se aliava ao temor de que, a determinada altura, o oceano despencasse em uma espécie de abismo sem fim.
Translate from Portugais to Anglais

Temor duradouro, paz duradoura.
Translate from Portugais to Anglais

"Levantai o ânimo e deixai de lado / esse temor que vos aflige e atrista; / talvez um dia ainda possamos com prazer / também estes momentos recordar".
Translate from Portugais to Anglais

Estupefatos ficam ele e Acates, / tomados de alegria e temor a um só tempo; / estão ardendo do desejo de apertar-lhes / as mãos, mas lhes perturba o espírito o mistério / que envolve essa chegada.
Translate from Portugais to Anglais

Daqueles pobres corações todos se apossa / redobrado temor, então, porque se diz / ter Laocoonte merecido a dura pena, / pelo crime de haver, com sacrílego dardo, / ferido o flanco do sagrado lenho.
Translate from Portugais to Anglais

Todos temos temor.
Translate from Portugais to Anglais

Moisés respondeu-lhes: Não tenhais medo, pois Deus só quer pôr-vos à prova. Ele quer que o temor de Deus, estando sempre presente em vossos corações, vos livre de pecar.
Translate from Portugais to Anglais

Pálida, imóvel, em pé ao lado da mãe, a criança voltava para todos os lados um olhar cheio de espanto e temor.
Translate from Portugais to Anglais

Ele inspirava um certo temor místico; acreditava-se que ele falava com fantasmas à noite.

O verdadeiro Amor dá plenitude à vida, e a vida plena extingue o temor do não-ser.

A "heurística do temor" Trata-se de uma opção ética pelo mau prognóstico, de um antídoto contra a esperança sem sentido que pode afetar a ação humana no mundo.

É a liteira de Salomão, escoltada por sessenta guerreiros dos mais valentes de Israel. Todos são espadeiros treinados para o combate; cada qual leva à cintura a espada, por temor de surpresas noturnas.

Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais
Translate from Portugais to Anglais